“流尘满席宾綦绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

流尘满席宾綦绝”出自宋代宋祁的《秋阴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú chén mǎn xí bīn qí jué,诗句平仄:平平仄平平平平。

“流尘满席宾綦绝”全诗

《秋阴》
宋代   宋祁
拥栋溪云暝夕霏,萧辰寥落意多违。
寒蝉自为齐王怨,归燕长逢阿母飞。
杜若汀洲残绿暗,芙蓉池沼坠红稀。
流尘满席宾綦绝,谁问西河战胜肥。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《秋阴》宋祁 翻译、赏析和诗意

《秋阴》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的阴云笼罩着拥栋溪,夜幕降临时,细雨纷纷飘洒。寂寥的夜晚,我心中的思绪却多次违背我的愿望。寒蝉自怨自艾,仿佛在为齐王的遭遇而悲伤。而我,归燕的人,却常常遇到母亲的离别之痛。

杜若花在汀洲上残留的绿色渐渐暗淡,芙蓉花在池沼中的红色也逐渐减少。尘土弥漫,宾客们离去,只剩下孤独的我,谁来问我在西河战胜了肥沃的土地?

这首诗词以秋天的景色为背景,表达了诗人内心的孤独和迷茫。通过描绘自然景物的变化和寓意的象征,诗人表达了对命运的无奈和对生活的疑问。整首诗词以凄凉的意境和深沉的情感打动人心,展现了宋代诗人独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流尘满席宾綦绝”全诗拼音读音对照参考

qiū yīn
秋阴

yōng dòng xī yún míng xī fēi, xiāo chén liáo luò yì duō wéi.
拥栋溪云暝夕霏,萧辰寥落意多违。
hán chán zì wèi qí wáng yuàn, guī yàn zhǎng féng ā mǔ fēi.
寒蝉自为齐王怨,归燕长逢阿母飞。
dù ruò tīng zhōu cán lǜ àn, fú róng chí zhǎo zhuì hóng xī.
杜若汀洲残绿暗,芙蓉池沼坠红稀。
liú chén mǎn xí bīn qí jué, shuí wèn xī hé zhàn shèng féi.
流尘满席宾綦绝,谁问西河战胜肥。

“流尘满席宾綦绝”平仄韵脚

拼音:liú chén mǎn xí bīn qí jué
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流尘满席宾綦绝”的相关诗句

“流尘满席宾綦绝”的关联诗句

网友评论


* “流尘满席宾綦绝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流尘满席宾綦绝”出自宋祁的 《秋阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢