“雨罢残阳在”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨罢残阳在”出自宋代宋祁的《学舍直归晚霁三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ bà cán yáng zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“雨罢残阳在”全诗

《学舍直归晚霁三首》
宋代   宋祁
雨罢残阳在,风微酷暑收。
馀昏淡云翳,聚沫泛河流。
桃簟双纹展,盘瓜五色浮。
潘郎最多感,庭树莫先秋。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《学舍直归晚霁三首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《学舍直归晚霁三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨停后,夕阳残留在天空中,微风吹拂着凉爽的夏日。天空中的云彩昏暗而模糊,水面上漂浮着零星的泡沫。桃花纹簟展开,盘瓜散发出五彩斑斓的光芒。潘郎(指潘安)最容易感受到这种美景,庭院中的树木却还没有开始变黄。

这首诗词通过描绘自然景色,表达了作者对夏日晚霞的观察和感受。诗中的雨停、夕阳、微风等元素,展现了一个夏日傍晚的景象。作者以细腻的笔触描绘了天空中的云彩和水面上的泡沫,给人一种静谧而美丽的感觉。桃花纹簟和盘瓜的描写,增添了色彩斑斓的意象,使整首诗词更加生动。最后一句提到潘郎和庭树,通过对比,突出了潘郎对美景的敏感和树木还未进入秋天的状态。

这首诗词以简洁而准确的语言,通过对自然景色的描绘,展示了作者对夏日晚霞的独特感受。同时,通过对人物和自然景色的对比,表达了作者对美的敏感和对自然的热爱。整首诗词给人以清新、宁静的感觉,让人感受到了夏日傍晚的美丽和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨罢残阳在”全诗拼音读音对照参考

xué shè zhí guī wǎn jì sān shǒu
学舍直归晚霁三首

yǔ bà cán yáng zài, fēng wēi kù shǔ shōu.
雨罢残阳在,风微酷暑收。
yú hūn dàn yún yì, jù mò fàn hé liú.
馀昏淡云翳,聚沫泛河流。
táo diàn shuāng wén zhǎn, pán guā wǔ sè fú.
桃簟双纹展,盘瓜五色浮。
pān láng zuì duō gǎn, tíng shù mò xiān qiū.
潘郎最多感,庭树莫先秋。

“雨罢残阳在”平仄韵脚

拼音:yǔ bà cán yáng zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨罢残阳在”的相关诗句

“雨罢残阳在”的关联诗句

网友评论


* “雨罢残阳在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨罢残阳在”出自宋祁的 《学舍直归晚霁三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢