“风毛送猎鞍”的意思及全诗出处和翻译赏析

风毛送猎鞍”出自宋代宋祁的《野望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng máo sòng liè ān,诗句平仄:平平仄仄平。

“风毛送猎鞍”全诗

《野望》
宋代   宋祁
皋壤一摇落,年华此向阑。
雪云从北暝,霜日带西寒。
浆酒喧神鼓,风毛送猎鞍
去邦犹未远,差认汉宫盘。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《野望》宋祁 翻译、赏析和诗意

《野望》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皋壤一摇落,年华此向阑。
雪云从北暝,霜日带西寒。
浆酒喧神鼓,风毛送猎鞍。
去邦犹未远,差认汉宫盘。

诗意:
这首诗词描绘了一个壮志未酬的人在追求野望的过程中所经历的困境和挫折。诗人通过自然景物的描绘,表达了他对时光流逝和人生短暂的感慨,同时也表达了他对追求理想和抱负的坚定决心。

赏析:
诗的开头两句“皋壤一摇落,年华此向阑”通过描绘秋天的景象,表达了时光的流逝和岁月的消逝。皋壤指的是田野,摇落表示秋天的离去,年华指的是青春和时光,向阑表示时光的尽头。这两句诗意深沉,表达了诗人对光阴流逝的感慨。

接下来的两句“雪云从北暝,霜日带西寒”描绘了冬天的景象,雪云从北方飘来,暗示着寒冷的到来。霜日带西寒则表示寒冷的日子已经来临。这里的自然景物与诗人内心的挣扎和困境相呼应,形成了一种意境。

接着的两句“浆酒喧神鼓,风毛送猎鞍”描绘了猎人的场景。浆酒喧神鼓表示猎人们在狩猎时的热闹场面,风毛送猎鞍则表示猎人们在追逐猎物的过程中,风驰电掣的景象。这里的描写增加了诗词的生动感。

最后两句“去邦犹未远,差认汉宫盘”表达了诗人对追求理想和抱负的决心。去邦指的是离开现在的地方,追求更高的目标。差认汉宫盘则表示诗人对自己的能力和才华的自信,他相信自己能够在宫廷中有所作为。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨,同时也表达了他对追求理想和抱负的坚定决心。这首诗词意境深远,语言简练,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风毛送猎鞍”全诗拼音读音对照参考

yě wàng
野望

gāo rǎng yī yáo luò, nián huá cǐ xiàng lán.
皋壤一摇落,年华此向阑。
xuě yún cóng běi míng, shuāng rì dài xī hán.
雪云从北暝,霜日带西寒。
jiāng jiǔ xuān shén gǔ, fēng máo sòng liè ān.
浆酒喧神鼓,风毛送猎鞍。
qù bāng yóu wèi yuǎn, chà rèn hàn gōng pán.
去邦犹未远,差认汉宫盘。

“风毛送猎鞍”平仄韵脚

拼音:fēng máo sòng liè ān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风毛送猎鞍”的相关诗句

“风毛送猎鞍”的关联诗句

网友评论


* “风毛送猎鞍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风毛送猎鞍”出自宋祁的 《野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢