“水曲箭波喧夜橹”的意思及全诗出处和翻译赏析

水曲箭波喧夜橹”出自宋代宋祁的《得扬州书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ qū jiàn bō xuān yè lǔ,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“水曲箭波喧夜橹”全诗

《得扬州书》
宋代   宋祁
四郡连翩拥使旗,多年不听汝南鸡。
宴开河朔千人帐,书用黎阳一补泥。
水曲箭波喧夜橹,原田丝雨劝春{黎人水换牛}。
可嗟未预元规论,坐据胡床送月低。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《得扬州书》宋祁 翻译、赏析和诗意

《得扬州书》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

四郡连翩拥使旗,
多年不听汝南鸡。
宴开河朔千人帐,
书用黎阳一补泥。

水曲箭波喧夜橹,
原田丝雨劝春{黎人水换牛}。
可嗟未预元规论,
坐据胡床送月低。

中文译文:
四个郡县的使者旗帜连绵不断,
多年来没有听到汝南的鸡鸣声。
宴会在河朔地区开设,千人帐篷张开,
写信时用黎阳的泥土来补充。

水流弯曲,箭波喧嚣,夜晚划船的声音,
原野上的丝雨劝告着春天的到来。
可惜没有预料到最初的规划和论述,
坐在胡床上,送走低垂的月亮。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宴会场景,以及诗人对于时光流逝和人事变迁的感慨。诗中提到的四个郡县的使者旗帜连绵不断,暗示着朝代的繁荣和边疆的安定。然而,多年来没有听到汝南的鸡鸣声,表达了诗人对故乡的思念和对时光流逝的感叹。

诗中还描绘了宴会的热闹场景,千人帐篷张开,展示了当时社会的繁荣和盛况。而写信时用黎阳的泥土来补充,可能是诗人对于故土的思念和对家乡的向往之情。

诗的后半部分描绘了夜晚的景色,水流弯曲,箭波喧嚣,夜晚划船的声音,原野上的丝雨劝告着春天的到来。这些描写给人一种宁静和温馨的感觉。

最后两句表达了诗人对于未能预料到最初的规划和论述的遗憾,坐在胡床上,送走低垂的月亮,表达了对时光流逝和人事变迁的感慨和无奈。

总的来说,这首诗词通过描绘宴会场景和夜晚景色,表达了诗人对于故乡的思念、对时光流逝的感叹以及对未来的遗憾和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水曲箭波喧夜橹”全诗拼音读音对照参考

dé yáng zhōu shū
得扬州书

sì jùn lián piān yōng shǐ qí, duō nián bù tīng rǔ nán jī.
四郡连翩拥使旗,多年不听汝南鸡。
yàn kāi hé shuò qiān rén zhàng, shū yòng lí yáng yī bǔ ní.
宴开河朔千人帐,书用黎阳一补泥。
shuǐ qū jiàn bō xuān yè lǔ, yuán tián sī yǔ quàn chūn lí rén shuǐ huàn niú.
水曲箭波喧夜橹,原田丝雨劝春{黎人水换牛}。
kě jiē wèi yù yuán guī lùn, zuò jù hú chuáng sòng yuè dī.
可嗟未预元规论,坐据胡床送月低。

“水曲箭波喧夜橹”平仄韵脚

拼音:shuǐ qū jiàn bō xuān yè lǔ
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水曲箭波喧夜橹”的相关诗句

“水曲箭波喧夜橹”的关联诗句

网友评论


* “水曲箭波喧夜橹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水曲箭波喧夜橹”出自宋祁的 《得扬州书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢