“云山刮眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析

云山刮眼明”出自宋代宋祁的《秋日四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shān guā yǎn míng,诗句平仄:平平平仄平。

“云山刮眼明”全诗

《秋日四首》
宋代   宋祁
秋气飒然爽,宴居差有情。
蝇休几案洁,蝉罢亭皋清。
溪水照心碧,云山刮眼明
其如岁云晏,天地莽峥嵘。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《秋日四首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《秋日四首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋气飒然爽,宴居差有情。
秋天的气息清爽宜人,我在宴居之中感受到了浓浓的情意。

蝇休几案洁,蝉罢亭皋清。
蝇虽然不再围绕着桌案,蝉也停止了在亭子和高处鸣叫,一切都变得清净宁静。

溪水照心碧,云山刮眼明。
溪水清澈见底,照映着我内心的宁静。云山的景色清晰明亮,让人眼前一亮。

其如岁云晏,天地莽峥嵘。
这样的景象就像岁月的流转一样平静,天地间的壮丽景色也显得庄严壮观。

这首诗词通过描绘秋天的景色和气息,表达了作者在宴居之中感受到的情意和内心的宁静。诗中运用了对比的手法,通过蝇与蝉、溪水与云山的对比,突出了秋天的宁静和壮丽。整首诗词以简洁明快的语言,展现了秋天的美丽和宁静,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云山刮眼明”全诗拼音读音对照参考

qiū rì sì shǒu
秋日四首

qiū qì sà rán shuǎng, yàn jū chà yǒu qíng.
秋气飒然爽,宴居差有情。
yíng xiū jī àn jié, chán bà tíng gāo qīng.
蝇休几案洁,蝉罢亭皋清。
xī shuǐ zhào xīn bì, yún shān guā yǎn míng.
溪水照心碧,云山刮眼明。
qí rú suì yún yàn, tiān dì mǎng zhēng róng.
其如岁云晏,天地莽峥嵘。

“云山刮眼明”平仄韵脚

拼音:yún shān guā yǎn míng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云山刮眼明”的相关诗句

“云山刮眼明”的关联诗句

网友评论


* “云山刮眼明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云山刮眼明”出自宋祁的 《秋日四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢