“偃壶双笔给中台”的意思及全诗出处和翻译赏析

偃壶双笔给中台”出自宋代宋祁的《送杨学士三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎn hú shuāng bǐ gěi zhōng tái,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“偃壶双笔给中台”全诗

《送杨学士三首》
宋代   宋祁
觚棱初日九天开,躞蹀桑郊五马回。
群玉三山藏册府,偃壶双笔给中台
编堂旧政盘留薤,画省新辞砌有苔。
阙里诸生弥属望,雪园他日待延枚。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送杨学士三首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送杨学士三首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
觚棱初日九天开,
躞蹀桑郊五马回。
群玉三山藏册府,
偃壶双笔给中台。
编堂旧政盘留薤,
画省新辞砌有苔。
阙里诸生弥属望,
雪园他日待延枚。

诗意:
这首诗词是宋祁送别杨学士的作品,共分为三首。诗中描绘了杨学士离开的情景,表达了对他的祝福和期待。诗人通过描绘自然景物和宫廷场景,表达了对杨学士的赞美和对他未来的期望。

赏析:
这首诗词以自然景物和宫廷场景为背景,通过细腻的描写展现了宋祁的才华。下面对每一首诗进行赏析:

第一首诗:
觚棱初日九天开,
躞蹀桑郊五马回。

这两句描绘了早晨的景象,觚棱指的是日出的光芒,初日九天开表示太阳初升,照亮了九天。躞蹀桑郊五马回是形容杨学士离开的场景,躞蹀表示行走,桑郊指的是杨学士的离别地点,五马回表示他的车马回转。

第二首诗:
群玉三山藏册府,
偃壶双笔给中台。

这两句描绘了宫廷场景,群玉三山指的是宫廷中珍贵的玉器,藏册府表示这些玉器被收藏在宫廷的库房中。偃壶双笔给中台表示杨学士在离开前向宫廷献上了他的贡献,偃壶指的是他的茶具,双笔指的是他的书法作品。

第三首诗:
编堂旧政盘留薤,
画省新辞砌有苔。
阙里诸生弥属望,
雪园他日待延枚。

这两句表达了对杨学士的期待和祝福。编堂旧政盘留薤表示杨学士在宫廷中编纂政务的工作,薤指的是他的工作场所。画省新辞砌有苔表示他在新的岗位上创作了新的文辞,砌有苔表示这个地方已经有了岁月的痕迹。阙里诸生弥属望表示宫廷中的学生们都对杨学士充满了期待,雪园他日待延枚表示将来他们期待着杨学士的归来。

总体来说,这首诗词通过细腻的描写和隐喻,表达了对杨学士的赞美和对他未来的期望。同时,诗中运用了自然景物和宫廷场景的对比,展现了宋祁的才华和对杨学士的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偃壶双笔给中台”全诗拼音读音对照参考

sòng yáng xué shì sān shǒu
送杨学士三首

gū léng chū rì jiǔ tiān kāi, xiè dié sāng jiāo wǔ mǎ huí.
觚棱初日九天开,躞蹀桑郊五马回。
qún yù sān shān cáng cè fǔ, yǎn hú shuāng bǐ gěi zhōng tái.
群玉三山藏册府,偃壶双笔给中台。
biān táng jiù zhèng pán liú xiè, huà shěng xīn cí qì yǒu tái.
编堂旧政盘留薤,画省新辞砌有苔。
quē lǐ zhū shēng mí zhǔ wàng, xuě yuán tā rì dài yán méi.
阙里诸生弥属望,雪园他日待延枚。

“偃壶双笔给中台”平仄韵脚

拼音:yǎn hú shuāng bǐ gěi zhōng tái
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偃壶双笔给中台”的相关诗句

“偃壶双笔给中台”的关联诗句

网友评论


* “偃壶双笔给中台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偃壶双笔给中台”出自宋祁的 《送杨学士三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢