“杖策溪边兴尽归”的意思及全诗出处和翻译赏析

杖策溪边兴尽归”出自宋代宋祁的《溪上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng cè xī biān xìng jìn guī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“杖策溪边兴尽归”全诗

《溪上》
宋代   宋祁
杖策溪边兴尽归,片云何事逐人飞。
飘然自是无心物,欲去还来上客衣。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《溪上》宋祁 翻译、赏析和诗意

《溪上》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杖策溪边兴尽归,
片云何事逐人飞。
飘然自是无心物,
欲去还来上客衣。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在溪边散步的情景。诗人手扶拐杖,沿着溪边散步,心情逐渐平静,兴致渐渐消退,于是决定返回。他看到一片云彩飘动,不禁思考云彩为何会追随着人的脚步飞行。最后,诗人感慨自然界的景物是无心无意的存在,而他自己也像云一样自由自在,欲离去时又回到了上次的地方,仿佛是上了客人的衣服。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在溪边散步的情景,通过对自然景物的观察和思考,表达了诗人内心的感悟和对人生的思考。诗人通过杖策溪边的行为,展现了一种闲适自在的生活态度。他观察到片云飘动,引发了对自然界的思考,认为自然界的景物是无心无意的存在,与人的心境相似。最后,诗人以欲去还来的方式,表达了对生活的矛盾感受和对归宿的思考。

整首诗词以自然景物为背景,通过对细节的描写和对自然现象的思考,展示了诗人对生活的感悟和对人生的思考。这种以自然景物为媒介,表达内心感受和思考的手法,是宋代诗词的典型特征之一。同时,诗人运用简洁明了的语言,使诗词更加贴近读者,引发共鸣。整首诗词意境清新,语言简练,给人以宁静、舒适的感觉,展示了宋代诗人对自然和生活的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杖策溪边兴尽归”全诗拼音读音对照参考

xī shàng
溪上

zhàng cè xī biān xìng jìn guī, piàn yún hé shì zhú rén fēi.
杖策溪边兴尽归,片云何事逐人飞。
piāo rán zì shì wú xīn wù, yù qù hái lái shàng kè yī.
飘然自是无心物,欲去还来上客衣。

“杖策溪边兴尽归”平仄韵脚

拼音:zhàng cè xī biān xìng jìn guī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杖策溪边兴尽归”的相关诗句

“杖策溪边兴尽归”的关联诗句

网友评论


* “杖策溪边兴尽归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杖策溪边兴尽归”出自宋祁的 《溪上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢