“醯鸡恋甕喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

醯鸡恋甕喧”出自宋代宋祁的《答景毫宣徽吴尚书见寄短偈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī jī liàn wèng xuān,诗句平仄:平平仄仄平。

“醯鸡恋甕喧”全诗

《答景毫宣徽吴尚书见寄短偈》
宋代   宋祁
玉帐论兵罢,东方静守藩。
有尘都是客,无法可容言。
海鸟逢觞怯,醯鸡恋甕喧
因公四句惠,弥觉对酬烦。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答景毫宣徽吴尚书见寄短偈》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答景毫宣徽吴尚书见寄短偈》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉帐论兵罢,东方静守藩。
有尘都是客,无法可容言。
海鸟逢觞怯,醯鸡恋甕喧。
因公四句惠,弥觉对酬烦。

诗意:
这首诗词是宋祁回答景毫宣徽吴尚书寄来的短偈而作。诗中描绘了战争结束后的宁静景象,表达了对和平的向往和对战乱的厌倦之情。诗人以简洁的语言,表达了自己对现实的思考和对官场繁文缛节的烦恼。

赏析:
这首诗词以简练的语言展现了诗人对和平的渴望和对战乱的厌倦之情。首句“玉帐论兵罢,东方静守藩。”描绘了战争结束后的宁静景象,玉帐是指皇帝的帐篷,论兵罢表示战争结束,东方静守藩则表达了对和平的向往。接下来的两句“有尘都是客,无法可容言。”表达了诗人对纷扰世事的厌倦,认为尘世之事皆是客观存在,无法言说。下文的“海鸟逢觞怯,醯鸡恋甕喧。”则以形象的比喻描绘了诗人对官场繁文缛节的烦恼,海鸟逢觞怯表示官场上的人遇到酒宴时感到害羞和不自在,醯鸡恋甕喧则表示官场上的人喜欢在宴会上喧闹。最后一句“因公四句惠,弥觉对酬烦。”表达了诗人对回答吴尚书的短偈感到烦恼,因为要以公事为由回答,只能用四句诗来回应,觉得回答不够充分。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和形象的比喻,表达了诗人对和平的向往和对官场繁文缛节的烦恼之情,展现了宋代社会的一些特点和诗人的思想感情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醯鸡恋甕喧”全诗拼音读音对照参考

dá jǐng háo xuān huī wú shàng shū jiàn jì duǎn jì
答景毫宣徽吴尚书见寄短偈

yù zhàng lùn bīng bà, dōng fāng jìng shǒu fān.
玉帐论兵罢,东方静守藩。
yǒu chén dōu shì kè, wú fǎ kě róng yán.
有尘都是客,无法可容言。
hǎi niǎo féng shāng qiè, xī jī liàn wèng xuān.
海鸟逢觞怯,醯鸡恋甕喧。
yīn gōng sì jù huì, mí jué duì chóu fán.
因公四句惠,弥觉对酬烦。

“醯鸡恋甕喧”平仄韵脚

拼音:xī jī liàn wèng xuān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醯鸡恋甕喧”的相关诗句

“醯鸡恋甕喧”的关联诗句

网友评论


* “醯鸡恋甕喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醯鸡恋甕喧”出自宋祁的 《答景毫宣徽吴尚书见寄短偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢