“威畏德怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

威畏德怀”出自唐代柳宗元的《乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wēi wèi dé huái,诗句平仄:平仄平平。

“威畏德怀”全诗

《乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平》
唐代   柳宗元
河右澶漫,顽为之魁。
王师如雷震,昆仑以颓。
上聋下聪,骜不可回。
助仇抗有德,惟人之灾。
乃溃乃奋,执缚归厥命。
万室蒙其仁,一夫则病。
濡以鸿泽,皇之圣。
威畏德怀,功以定。
顺之于理,物咸遂厥性。

分类:

作者简介(柳宗元)

柳宗元头像

柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。

《乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平》柳宗元 翻译、赏析和诗意

《乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平》的中文译文:

河右澶漫,顽固成为首领,
王师如雷震,昆仑山已颓败。
上层愚昧,下层聪明,
骄傲而不肯回头。
辅佐仇敌,拒绝那些有才德之人,
只会招致灾祸。
最终走向崩溃,奋起抗争,
被束缚的人们只能回归自己的命运。
万室之家受到仁泽,
而个体却痛苦不堪。
皇帝以广大恩泽治理国家,
因德而受到威望,功绩彰显。
顺应理性,让事物都能按自然规律发展。

诗意和赏析:这首诗写了唐代时河右地区的情况,用鼓吹铙歌的形式表达了作者的政治观点。诗中通过对河右地区的描述,暗示了统治者的腐败和残酷。与此同时,诗人强调了仁政和才德对国家和个体的意义。诗人认为,只有通过仁德和顺应自然规律,才能实现社会的和谐和个体的幸福。整首诗以悲愤的情绪揭示了社会的不公和统治者的腐败,同时也展现了诗人对仁政和理性治国的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“威畏德怀”全诗拼音读音对照参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī náo gē hé yòu píng
乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平

hé yòu chán màn, wán wèi zhī kuí.
河右澶漫,顽为之魁。
wáng shī rú léi zhèn, kūn lún yǐ tuí.
王师如雷震,昆仑以颓。
shàng lóng xià cōng, ào bù kě huí.
上聋下聪,骜不可回。
zhù chóu kàng yǒu dé, wéi rén zhī zāi.
助仇抗有德,惟人之灾。
nǎi kuì nǎi fèn, zhí fù guī jué mìng.
乃溃乃奋,执缚归厥命。
wàn shì méng qí rén, yī fū zé bìng.
万室蒙其仁,一夫则病。
rú yǐ hóng zé, huáng zhī shèng.
濡以鸿泽,皇之圣。
wēi wèi dé huái, gōng yǐ dìng.
威畏德怀,功以定。
shùn zhī yú lǐ,
顺之于理,
wù xián suì jué xìng.
物咸遂厥性。

“威畏德怀”平仄韵脚

拼音:wēi wèi dé huái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“威畏德怀”的相关诗句

“威畏德怀”的关联诗句

网友评论

* “威畏德怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“威畏德怀”出自柳宗元的 《乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢