“尊前江汉阔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尊前江汉阔”全诗
吾贤富才术,此道未磷缁。
玉府标孤映,霜蹄去不疑。
激扬音韵彻,籍甚众多推。
潘陆应同调,孙吴亦异时。
北辰征事业,南纪赴恩私。
卿月升金掌,王春度玉墀。
熏风行应律,湛露即歌诗。
天意高难问,人情老易悲。
尊前江汉阔,后会且深期。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《暮春江陵送马大卿公,恩命追赴阙下》杜甫 翻译、赏析和诗意
暮春江陵送马大卿公,恩命追赴阙下
自古求忠孝,名家信有之。
吾贤富才术,此道未磷缁。
玉府标孤映,霜蹄去不疑。
激扬音韵彻,籍甚众多推。
潘陆应同调,孙吴亦异时。
北辰征事业,南纪赴恩私。
卿月升金掌,王春度玉墀。
熏风行应律,湛露即歌诗。
天意高难问,人情老易悲。
尊前江汉阔,后会且深期。
中文译文:
在暮春送马大卿公去阙下,为了赴征命。
自古以来,人们一直追求忠孝,名家对此深信不疑。
大卿公您才华出众,充满才能和学问,这条道路还未被磨损。
您的才华犹如明珠,独自闪耀,冰霜下的蹄子去向令人放心。
您激荡起来的声音和节奏,深深地打动了人们,得到了广泛的认可。
潘岳和陆绩也应该会同心协力,孙权和吴国在不同的时间也有各自不同的表现。
北方的星辰是征战的象征,南方的纪律是为了赴恩私事。
卿公的月亮像金色掌印升起,王春将您的才华带到了玉墀。
微风吹送着香气,湿露即使成为歌诗。
天意是高深莫测的,人情却往往易于悲伤。
在您尊贵的面前,江汉的广阔如海,后会的相聚也要约定在深远的未来。
诗意和赏析:
这首诗是杜甫为马大卿送行而写的。诗中表达了作者对马大卿忠诚和孝道的赞美,以及对马大卿将前往阙下履行征战和赴恩私事的职责的祝福和鼓励。通过描绘马大卿的才华和气质,描绘了他独自行走的形象,突出了他的高尚品质和远大志向。诗中运用了丰富的象征意象,如玉府、霜蹄、升金掌等,使诗句更具有表现力和感染力。整首诗既有古典诗词的庄重和婉约之美,又融入了杜甫自己的情感和思考,展现了作者对时代和人性的思考和关怀。整体来说,这首诗情感真挚,表达了作者对友人的敬意和祝福,同时也反映了唐代社会风貌和人们对忠孝的追求和尊崇。
“尊前江汉阔”全诗拼音读音对照参考
mù chūn jiāng líng sòng mǎ dà qīng gōng, ēn mìng zhuī fù què xià
暮春江陵送马大卿公,恩命追赴阙下
zì gǔ qiú zhōng xiào, míng jiā xìn yǒu zhī.
自古求忠孝,名家信有之。
wú xián fù cái shù, cǐ dào wèi lín zī.
吾贤富才术,此道未磷缁。
yù fǔ biāo gū yìng, shuāng tí qù bù yí.
玉府标孤映,霜蹄去不疑。
jī yáng yīn yùn chè, jí shén zhòng duō tuī.
激扬音韵彻,籍甚众多推。
pān lù yīng tóng diào, sūn wú yì yì shí.
潘陆应同调,孙吴亦异时。
běi chén zhēng shì yè, nán jì fù ēn sī.
北辰征事业,南纪赴恩私。
qīng yuè shēng jīn zhǎng, wáng chūn dù yù chí.
卿月升金掌,王春度玉墀。
xūn fēng xíng yīng lǜ, zhàn lù jí gē shī.
熏风行应律,湛露即歌诗。
tiān yì gāo nán wèn, rén qíng lǎo yì bēi.
天意高难问,人情老易悲。
zūn qián jiāng hàn kuò, hòu huì qiě shēn qī.
尊前江汉阔,后会且深期。
“尊前江汉阔”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。