“无乃困津梁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无乃困津梁”全诗
生涯与薪尽,法意共灯长。
遗画空观貌,残诗孰补亡。
神期通一语,无乃困津梁。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《过惠崇旧居》宋祁 翻译、赏析和诗意
《过惠崇旧居》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虽然我们的缘分不曾相识,但怀念着贤良之人却令人伤感。人生的旅途如同燃烧的薪柴,尽管有限,但法律和道义的意义却能长久。留下的画作只能观赏外貌,残留的诗词又能弥补何物的消逝呢?神圣的期望能够传达一种共同的语言,难道不是困在津梁之间吗?
诗意:
这首诗词表达了对未曾相识的贤良之人的怀念之情。作者通过比喻人生为燃烧的薪柴,强调了生命的有限性,但也指出了法律和道义的意义能够长久传承。诗中提到的遗画和残诗,象征着人们留下的艺术和文化遗产,它们能够在某种程度上弥补时间的流逝。最后,作者以津梁之困来形容人们在追求共同目标时所面临的困境,表达了对团结和共同努力的期望。
赏析:
《过惠崇旧居》以简洁而深刻的语言表达了作者对未曾相识的贤良之人的思念之情。通过对生命有限性和法律道义的思考,诗人展示了对人生意义的思索。诗中的遗画和残诗象征着人类文化的传承和延续,强调了艺术和文学的重要性。最后,作者以津梁之困来形容人们在追求共同目标时所面临的困境,表达了对团结和共同努力的期望。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“无乃困津梁”全诗拼音读音对照参考
guò huì chóng jiù jū
过惠崇旧居
suī mèi píng shēng qì, huái xián yào kě shāng.
虽昧平生契,怀贤要可伤。
shēng yá yǔ xīn jǐn, fǎ yì gòng dēng zhǎng.
生涯与薪尽,法意共灯长。
yí huà kōng guān mào, cán shī shú bǔ wáng.
遗画空观貌,残诗孰补亡。
shén qī tōng yī yǔ, wú nǎi kùn jīn liáng.
神期通一语,无乃困津梁。
“无乃困津梁”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。