“戏岸正摇千步柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戏岸正摇千步柳”全诗
孤怀欲写情空感,佳句相酬自不群。
怯见杜潘无处避,便知优劣此间分。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《和赵南正溪上二首》宋祁 翻译、赏析和诗意
《和赵南正溪上二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一樽狂计即留春,
更把诗篇恼使君,
戏岸正摇千步柳,
归山曾约万重云。
孤怀欲写情空感,
佳句相酬自不群。
怯见杜潘无处避,
便知优劣此间分。
诗意:
这首诗词是宋祁在赵南正溪上创作的。诗人借景抒怀,表达了自己对诗歌创作的热情和追求。他说自己一杯酒的豪情就能留住春天,更让他的诗篇困扰着使君(指官员)。他戏称岸边的柳树摇曳着千步长,回山约定了万重云。诗人感叹自己的孤怀之情难以言表,但他的佳句却能自然而然地回应,独具一格。他畏惧地看到杜牧和潘阆这样的才子无处可避,于是明白了优劣之间的差距。
赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘溪流、柳树和云彩等元素,表达了诗人对诗歌创作的热情和追求。诗人以自己的诗篇困扰使君,暗示自己的才华和创作能力。他自嘲地说自己的孤怀之情难以表达,但他的佳句却能自然而然地回应,显示出他的自信和独特风格。最后,诗人提到了杜牧和潘阆这两位才子,暗示了自己对他们的敬畏和对优劣之间差距的认识。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对诗歌创作的追求,展现了宋代诗人的才华和独特的创作风格。
“戏岸正摇千步柳”全诗拼音读音对照参考
hé zhào nán zhèng xī shàng èr shǒu
和赵南正溪上二首
yī zūn kuáng jì jí liú chūn, gèng bǎ shī piān nǎo shǐ jūn,
一樽狂计即留春,更把诗篇恼使君,
xì àn zhèng yáo qiān bù liǔ, guī shān céng yuē wàn zhòng yún.
戏岸正摇千步柳,归山曾约万重云。
gū huái yù xiě qíng kōng gǎn, jiā jù xiāng chóu zì bù qún.
孤怀欲写情空感,佳句相酬自不群。
qiè jiàn dù pān wú chǔ bì, biàn zhī yōu liè cǐ jiān fēn.
怯见杜潘无处避,便知优劣此间分。
“戏岸正摇千步柳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。