“恨过清溪曲曲寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨过清溪曲曲寒”出自宋代宋祁的《览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn guò qīng xī qū qū hán,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“恨过清溪曲曲寒”全诗

《览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔》
宋代   宋祁
姑山羽客冰为骨,金掌仙人露代餐。
化作妙辞真扣玉,写成初藁剩惊鸾。
心随零雨蒙蒙密,恨过清溪曲曲寒
此秘东阳夸未睹,灵均千载有馀叹。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔》宋祁 翻译、赏析和诗意

《览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
姑山羽客冰为骨,
金掌仙人露代餐。
化作妙辞真扣玉,
写成初藁剩惊鸾。
心随零雨蒙蒙密,
恨过清溪曲曲寒。
此秘东阳夸未睹,
灵均千载有馀叹。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在船中观赏聂长孺的《蕲春罢归舟中诗笔》时的感受和赞叹。诗人以妙辞扣玉的方式,将聂长孺的诗作比喻为羽客冰骨和仙人的代餐,形容其诗才高超。诗人感叹聂长孺的诗作如此精妙,读后令人惊叹不已,心情随着雨水的密集而变得沉重,对过去的悔恨和对未来的忧虑也如清溪曲曲的寒意般深深地感受到。诗人认为聂长孺的诗作是东阳文学中的秘宝,虽然自己还未有机会亲眼目睹,但对其千年来的美誉仍然感到赞叹。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对聂长孺诗作的赞叹和敬仰之情。诗人通过比喻和意象的运用,将聂长孺的诗才形容得极为高超和神奇,使读者对其诗作产生了浓厚的兴趣和好奇。诗人通过描绘心情的变化,展示了自己对聂长孺诗作的深刻感受,同时也表达了对过去的懊悔和对未来的忧虑。最后,诗人对聂长孺的诗作给予了高度的评价,认为其作品是东阳文学中的珍宝,千年来仍然令人叹为观止。整首诗词通过对诗人情感和对聂长孺诗作的赞美的交织,展现了诗人对文学的热爱和对才华的敬仰,给人以深深的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨过清溪曲曲寒”全诗拼音读音对照参考

lǎn niè zhǎng rú qí chūn bà guī zhōu zhōng shī bǐ
览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔

gū shān yǔ kè bīng wèi gǔ, jīn zhǎng xiān rén lù dài cān.
姑山羽客冰为骨,金掌仙人露代餐。
huà zuò miào cí zhēn kòu yù, xiě chéng chū gǎo shèng jīng luán.
化作妙辞真扣玉,写成初藁剩惊鸾。
xīn suí líng yǔ méng méng mì, hèn guò qīng xī qū qū hán.
心随零雨蒙蒙密,恨过清溪曲曲寒。
cǐ mì dōng yáng kuā wèi dǔ, líng jūn qiān zǎi yǒu yú tàn.
此秘东阳夸未睹,灵均千载有馀叹。

“恨过清溪曲曲寒”平仄韵脚

拼音:hèn guò qīng xī qū qū hán
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨过清溪曲曲寒”的相关诗句

“恨过清溪曲曲寒”的关联诗句

网友评论


* “恨过清溪曲曲寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨过清溪曲曲寒”出自宋祁的 《览聂长孺蕲春罢归舟中诗笔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢