“昼漏依莲改”的意思及全诗出处和翻译赏析

昼漏依莲改”出自宋代宋祁的《题玉溪符上人清风阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhòu lòu yī lián gǎi,诗句平仄:仄仄平平仄。

“昼漏依莲改”全诗

《题玉溪符上人清风阁》
宋代   宋祁
斋橑翠霏间,人高境自闲。
禅心溪上月,佛髻槛前山。
昼漏依莲改,晴云识栋还。
谁持快哉意,来此共跻攀。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《题玉溪符上人清风阁》宋祁 翻译、赏析和诗意

《题玉溪符上人清风阁》是宋代文人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
斋橑翠霏间,
在斋房中,翠绿的竹子间,飘荡着轻柔的雾气,
人高境自闲。
身处高处,心境自然宁静。

禅心溪上月,
禅心如溪水,月光洒在其上,
佛髻槛前山。
佛像的头发盘在额前,门前是青山。

昼漏依莲改,
白天的时光如同莲花一样悠然改变,
晴云识栋还。
晴朗的云彩认识屋檐。

谁持快哉意,
谁能拥有快乐的心情,
来此共跻攀。
一同来到这里共同攀登。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅宁静、恬淡的山水景色。诗人以清新的笔触,将斋房中的竹子、溪水、月光、佛像、青山等元素融入其中,表达了自然与人的和谐共生。

诗中的“斋橑翠霏间”形容了斋房中翠绿的竹子间飘荡的雾气,给人一种清新、宁静的感觉。接着,诗人以“人高境自闲”表达了身处高处时心境的宁静与自在。

“禅心溪上月,佛髻槛前山”描绘了禅心如溪水,月光洒在其上,佛像的头发盘在额前,门前是青山的景象。这些景物象征着宁静、超脱和心灵的净化。

“昼漏依莲改,晴云识栋还”表达了白天时光的悠然自得,如同莲花一样悠然改变。晴朗的云彩认识屋檐,意味着诗人对自然景物的细腻观察和感悟。

最后两句“谁持快哉意,来此共跻攀”表达了诗人对快乐心情的向往,邀请他人一同来到这里共同攀登,共享这份宁静与美好。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了山水景色,表达了诗人对自然与心灵的追求,以及对宁静、超脱的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的宁静与美好,体味到诗人对自然与心灵的深刻体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昼漏依莲改”全诗拼音读音对照参考

tí yù xī fú shàng rén qīng fēng gé
题玉溪符上人清风阁

zhāi lǎo cuì fēi jiān, rén gāo jìng zì xián.
斋橑翠霏间,人高境自闲。
chán xīn xī shàng yuè, fú jì kǎn qián shān.
禅心溪上月,佛髻槛前山。
zhòu lòu yī lián gǎi, qíng yún shí dòng hái.
昼漏依莲改,晴云识栋还。
shuí chí kuài zāi yì, lái cǐ gòng jī pān.
谁持快哉意,来此共跻攀。

“昼漏依莲改”平仄韵脚

拼音:zhòu lòu yī lián gǎi
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昼漏依莲改”的相关诗句

“昼漏依莲改”的关联诗句

网友评论


* “昼漏依莲改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼漏依莲改”出自宋祁的 《题玉溪符上人清风阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢