“风回曲榭花英聚”的意思及全诗出处和翻译赏析

风回曲榭花英聚”出自宋代宋祁的《晚春至自襄阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng huí qū xiè huā yīng jù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“风回曲榭花英聚”全诗

《晚春至自襄阳》
宋代   宋祁
刀头归约月残时,棐几流尘满兔枝。
阴地雨蛙欺鼓吹,后园烟茗老枪旗。
风回曲榭花英聚,泉喷坳堂藓晕移。
卧看屋梁周粟饱,不嫌五管号支离。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《晚春至自襄阳》宋祁 翻译、赏析和诗意

《晚春至自襄阳》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
刀头归约月残时,
棐几流尘满兔枝。
阴地雨蛙欺鼓吹,
后园烟茗老枪旗。
风回曲榭花英聚,
泉喷坳堂藓晕移。
卧看屋梁周粟饱,
不嫌五管号支离。

诗意:
这首诗描绘了春天晚期的景象。月亮已经残缺,刀刃的光芒指向它。风吹拂着几案上的尘土,兔子的枝条上也沾满了尘埃。在阴暗的地方,雨中的蛙声欺骗了人们的耳朵,仿佛是在吹奏乐曲。在后园中,烟雾缭绕,茶香袅袅,老旗杆上的枪旗已经年迈。风吹回曲榭,花朵聚集在一起,泉水喷涌,坳堂上的苔藓也随之晕开。作者躺在床上,看着屋梁上的周粟(一种谷物)丰满饱满,不嫌弃五管乐器的声音支离破碎。

赏析:
这首诗词通过描绘春天晚期的景象,展现了一种淡雅而富有诗意的意境。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得读者能够感受到春天末尾的凄凉和岁月的流转。诗人通过对细节的描写,如月亮的残缺、尘土的飞扬、蛙声的欺骗等,增强了诗词的表现力和感染力。同时,诗中也融入了对自然景物的赞美,如花朵的聚集、泉水的喷涌等,展示了春天的生机和美丽。最后,诗人以自己躺在床上观赏屋梁上的周粟为结尾,表达了对宁静和安逸生活的向往。

总体而言,这首诗词以简洁而精练的语言,通过对春天景象的描绘,展示了作者对自然的感悟和对宁静生活的向往,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风回曲榭花英聚”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn zhì zì xiāng yáng
晚春至自襄阳

dāo tóu guī yuē yuè cán shí, fěi jǐ liú chén mǎn tù zhī.
刀头归约月残时,棐几流尘满兔枝。
yīn dì yǔ wā qī gǔ chuī, hòu yuán yān míng lǎo qiāng qí.
阴地雨蛙欺鼓吹,后园烟茗老枪旗。
fēng huí qū xiè huā yīng jù, quán pēn ào táng xiǎn yūn yí.
风回曲榭花英聚,泉喷坳堂藓晕移。
wò kàn wū liáng zhōu sù bǎo, bù xián wǔ guǎn hào zhī lí.
卧看屋梁周粟饱,不嫌五管号支离。

“风回曲榭花英聚”平仄韵脚

拼音:fēng huí qū xiè huā yīng jù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风回曲榭花英聚”的相关诗句

“风回曲榭花英聚”的关联诗句

网友评论


* “风回曲榭花英聚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风回曲榭花英聚”出自宋祁的 《晚春至自襄阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢