“侠场星影斗飞毬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侠场星影斗飞毬”全诗
宴豆雕文夸瀹卵,侠场星影斗飞毬。
光翻蘋吹都无力,暖著花烟不肯流。
擣杏沃饧纷节物,更惭多病怯寒瓯。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《一百五日官舍作》宋祁 翻译、赏析和诗意
《一百五日官舍作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晋歌本自传幽愤,
楚俗缘何作胜游。
宴豆雕文夸瀹卵,
侠场星影斗飞毬。
光翻蘋吹都无力,
暖著花烟不肯流。
擣杏沃饧纷节物,
更惭多病怯寒瓯。
诗意:
这首诗词表达了诗人宋祁在官舍中度过的一百五日的心情和感受。诗人对自己的境遇感到愤懑和郁闷,他思考着为什么楚地的风俗习惯能够带来胜过自己的愉悦。他描述了宴会上的豆腐雕刻,夸奖了宴会上的美食和娱乐活动,如星影斗飞毬。然而,诗人感到自己的才华和光彩已经失去,无法再像过去那样闪耀。他感到温暖的花烟停滞不前,无法流动。诗人还提到了擣杏沃饧,这是一种传统的节日食品,但他因为多病而感到羞愧和胆怯。
赏析:
这首诗词以自述的方式表达了诗人宋祁内心的矛盾和苦闷。他对自己的才华和光彩的衰退感到失望,同时也对楚地的风俗习惯感到羡慕和不解。通过描绘宴会上的豆腐雕刻和娱乐活动,诗人展示了他对美食和娱乐的向往,同时也暗示了他对自己过去的辉煌的怀念。诗人通过描述花烟停滞不前和自己多病的情况,表达了自己的无奈和困扰。整首诗词以自然景物和节日食品为象征,通过细腻的描写和对比,展示了诗人内心的矛盾和情感。这首诗词既表达了诗人的个人感受,也反映了当时社会背景下文人士的心境和困惑。
“侠场星影斗飞毬”全诗拼音读音对照参考
yī bǎi wǔ rì guān shě zuò
一百五日官舍作
jìn gē běn zì zhuàn yōu fèn, chǔ sú yuán hé zuò shèng yóu.
晋歌本自传幽愤,楚俗缘何作胜游。
yàn dòu diāo wén kuā yuè luǎn, xiá chǎng xīng yǐng dòu fēi qiú.
宴豆雕文夸瀹卵,侠场星影斗飞毬。
guāng fān píng chuī dōu wú lì, nuǎn zhe huā yān bù kěn liú.
光翻蘋吹都无力,暖著花烟不肯流。
dǎo xìng wò táng fēn jié wù, gèng cán duō bìng qiè hán ōu.
擣杏沃饧纷节物,更惭多病怯寒瓯。
“侠场星影斗飞毬”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。