“淹卧清漳续畔牢”的意思及全诗出处和翻译赏析

淹卧清漳续畔牢”出自宋代宋祁的《答屯田齐员外见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān wò qīng zhāng xù pàn láo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“淹卧清漳续畔牢”全诗

《答屯田齐员外见赠》
宋代   宋祁
淹卧清漳续畔牢,平时赋笔谢登高。
决科漫欲当三道,作颂何曾敌二豪。
久侍经帏惭肉缓,骤歌楼雪觉心劳。
兼金满橐萱忧释,空仰文星在汉曹。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答屯田齐员外见赠》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答屯田齐员外见赠》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淹卧清漳续畔牢,
平时赋笔谢登高。
决科漫欲当三道,
作颂何曾敌二豪。

译文:
我长期居住在清漳河畔的牢房里,
平时写作表达对登高之情的诗文。
如今我决心要应考三道科目,
写颂赞之作又如何能与两位豪杰相比呢。

诗意:
这首诗词是宋祁回答屯田齐员外的赠诗。诗人自称淹卧清漳续畔牢,意指自己长期困居在清漳河畔的牢房中,无法自由行动。平时他只能通过写作来表达对登高之情的向往。然而,现在他决心要应考三道科目,意味着他希望通过科举考试来改变自己的命运。最后两句表达了诗人对自己写作才华的谦逊,他认为自己的作品无法与两位豪杰相比。

赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了诗人对自己困境的无奈和对未来的期望。诗人以自嘲的口吻描述了自己长期被困在牢房中的情景,同时表达了对登高的向往。他决心要应考三道科目,显示了他对改变命运的渴望和努力。最后两句表达了诗人对自己才华的谦逊,他认为自己的作品无法与两位豪杰相比,展现了他对自己的要求和对文学的敬畏之情。整首诗词通过对自身处境的描绘,展现了诗人的坚韧和对未来的希望,同时也反映了宋代士人对科举考试的重视和对文学成就的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淹卧清漳续畔牢”全诗拼音读音对照参考

dá tún tián qí yuán wài jiàn zèng
答屯田齐员外见赠

yān wò qīng zhāng xù pàn láo, píng shí fù bǐ xiè dēng gāo.
淹卧清漳续畔牢,平时赋笔谢登高。
jué kē màn yù dāng sān dào, zuò sòng hé zēng dí èr háo.
决科漫欲当三道,作颂何曾敌二豪。
jiǔ shì jīng wéi cán ròu huǎn, zhòu gē lóu xuě jué xīn láo.
久侍经帏惭肉缓,骤歌楼雪觉心劳。
jiān jīn mǎn tuó xuān yōu shì, kōng yǎng wén xīng zài hàn cáo.
兼金满橐萱忧释,空仰文星在汉曹。

“淹卧清漳续畔牢”平仄韵脚

拼音:yān wò qīng zhāng xù pàn láo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淹卧清漳续畔牢”的相关诗句

“淹卧清漳续畔牢”的关联诗句

网友评论


* “淹卧清漳续畔牢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淹卧清漳续畔牢”出自宋祁的 《答屯田齐员外见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢