“岁伴日车翻”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁伴日车翻”出自宋代宋祁的《奉和长兄岁晏抒怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì bàn rì chē fān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“岁伴日车翻”全诗

《奉和长兄岁晏抒怀》
宋代   宋祁
天暮雪云繁,相将客兔园。
老从星发见,岁伴日车翻
别叶晴犹舞,征鸿暝更轩。
事君纔寸禄,知我是空言。
競进家争璧,同声伯有埙。
重吟探怀句,更代一狐温。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《奉和长兄岁晏抒怀》宋祁 翻译、赏析和诗意

《奉和长兄岁晏抒怀》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天暮雪云繁,
相将客兔园。
老从星发见,
岁伴日车翻。

别叶晴犹舞,
征鸿暝更轩。
事君纔寸禄,
知我是空言。

竞进家争璧,
同声伯有埙。
重吟探怀句,
更代一狐温。

中文译文:
天色渐暗,雪花纷飞,
我与长兄一起来到客兔园。
岁月如同日车翻转,
我们一起见证了星辰的变化。

秋叶离别时依然舞动,
征鸿在暮色中飞翔。
我只有微薄的俸禄,
明白自己的言辞是空洞的。

我们竞相进取,争夺美玉,
同声演奏着古老的埙乐。
我沉思着,探索着内心的感慨,
代代相传,像一只温暖的狐狸。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色和表达内心感慨为主题,通过对天空、雪花、叶子、鸿雁等元素的描绘,展现了岁月的流转和自然的变化。诗人以自己与长兄相伴的经历为线索,表达了对兄弟情谊和人生的思考。

诗中的天暮雪云繁,给人一种寒冷、静谧的感觉,同时也暗示了岁月的流逝。叶子在晴朗的天空中舞动,象征着离别的情感。征鸿暝更轩,描绘了鸿雁飞行的场景,暗示了远行和离别的主题。

诗人通过对自己微薄的俸禄和空洞言辞的反思,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了内心真实感受的重要性。竞进家争璧,同声伯有埙,表达了对追求卓越和传承传统文化的渴望。

最后,诗人以一狐温的形象,象征着自己对于传统文化的继承和发扬。整首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人生哲理,表达了对兄弟情谊、岁月流转和传统文化的思考和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁伴日车翻”全诗拼音读音对照参考

fèng hé zhǎng xiōng suì yàn shū huái
奉和长兄岁晏抒怀

tiān mù xuě yún fán, xiāng jiāng kè tù yuán.
天暮雪云繁,相将客兔园。
lǎo cóng xīng fā jiàn, suì bàn rì chē fān.
老从星发见,岁伴日车翻。
bié yè qíng yóu wǔ, zhēng hóng míng gèng xuān.
别叶晴犹舞,征鸿暝更轩。
shì jūn cái cùn lù, zhī wǒ shì kōng yán.
事君纔寸禄,知我是空言。
jìng jìn jiā zhēng bì, tóng shēng bó yǒu xūn.
競进家争璧,同声伯有埙。
zhòng yín tàn huái jù, gēng dài yī hú wēn.
重吟探怀句,更代一狐温。

“岁伴日车翻”平仄韵脚

拼音:suì bàn rì chē fān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁伴日车翻”的相关诗句

“岁伴日车翻”的关联诗句

网友评论


* “岁伴日车翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁伴日车翻”出自宋祁的 《奉和长兄岁晏抒怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢