“烹怜昼鼎花浮栅”的意思及全诗出处和翻译赏析

烹怜昼鼎花浮栅”出自宋代宋祁的《贵溪周懿文寄遗建茶偶成长句代谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pēng lián zhòu dǐng huā fú zhà,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“烹怜昼鼎花浮栅”全诗

《贵溪周懿文寄遗建茶偶成长句代谢》
宋代   宋祁
茗箧缄香自武夷,陆生家果最相宜。
烹怜昼鼎花浮栅,采忆春山露满旗。
品绝未甘奴视酪,啜清须要玉为瓷。
茂陵渴肺消无几,争奈还书苦思迟。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《贵溪周懿文寄遗建茶偶成长句代谢》宋祁 翻译、赏析和诗意

《贵溪周懿文寄遗建茶偶成长句代谢》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

茗箧缄香自武夷,
陆生家果最相宜。
烹怜昼鼎花浮栅,
采忆春山露满旗。

品绝未甘奴视酪,
啜清须要玉为瓷。
茂陵渴肺消无几,
争奈还书苦思迟。

中文译文:
茶叶盒中封存着武夷山的香气,
陆生家的果实最为适宜。
烹饪时怜惜白天的茶壶,花朵漂浮在茶汤中,
采摘时回忆起春山上露水满布的景象。

品味茶叶,绝不满足于奴仆所见的酪汁,
品尝清香的茶需要用玉器而非陶瓷。
茂陵的渴望和肺腑之言几乎消失殆尽,
可惜回信迟迟未至,思念之苦难以言表。

诗意和赏析:
这首诗词以茶为主题,表达了作者对茶的热爱和对茶文化的追求。诗中描绘了茶叶的香气来自武夷山,陆生家的果实最适合搭配茶品。作者在烹饪茶叶时,怜惜白天的茶壶,将花朵浮在茶汤中,展现了对茶的细致关怀和对美的追求。采摘茶叶时,作者回忆起春山上露水满布的景象,表达了对大自然的赞美和对茶叶产地的向往。

在品味茶叶时,作者不满足于普通的饮品,而是追求清香的茶,需要使用玉器来品尝,以突显茶的高雅和纯净。茂陵渴望品尝这样的茶,但他的渴望和心声几乎消失殆尽,因为他迟迟未收到回信,思念之苦难以言表。

整首诗词通过对茶的描绘和对品味茶的追求,表达了作者对茶文化的热爱和对美好事物的追求,同时也流露出对迟迟未至的回信的焦虑和思念之情。这首诗词以简洁而优美的语言,展现了宋代诗人对茶文化的独特理解和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烹怜昼鼎花浮栅”全诗拼音读音对照参考

guì xī zhōu yì wén jì yí jiàn chá ǒu chéng cháng jù dài xiè
贵溪周懿文寄遗建茶偶成长句代谢

míng qiè jiān xiāng zì wǔ yí, lù shēng jiā guǒ zuì xiāng yí.
茗箧缄香自武夷,陆生家果最相宜。
pēng lián zhòu dǐng huā fú zhà, cǎi yì chūn shān lù mǎn qí.
烹怜昼鼎花浮栅,采忆春山露满旗。
pǐn jué wèi gān nú shì lào, chuài qīng xū yào yù wèi cí.
品绝未甘奴视酪,啜清须要玉为瓷。
mào líng kě fèi xiāo wú jǐ, zhēng nài huán shū kǔ sī chí.
茂陵渴肺消无几,争奈还书苦思迟。

“烹怜昼鼎花浮栅”平仄韵脚

拼音:pēng lián zhòu dǐng huā fú zhà
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烹怜昼鼎花浮栅”的相关诗句

“烹怜昼鼎花浮栅”的关联诗句

网友评论


* “烹怜昼鼎花浮栅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烹怜昼鼎花浮栅”出自宋祁的 《贵溪周懿文寄遗建茶偶成长句代谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢