“风漾花阴聚复开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风漾花阴聚复开”出自宋代宋祁的《寒食夜偶题》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yàng huā yīn jù fù kāi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“风漾花阴聚复开”全诗
《寒食夜偶题》
前尘露气压轻埃,风漾花阴聚复开。
苦恨浮云心不净,月中时汙太清来。
苦恨浮云心不净,月中时汙太清来。
分类:
作者简介(宋祁)
宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。
《寒食夜偶题》宋祁 翻译、赏析和诗意
《寒食夜偶题》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前尘露气压轻埃,
风漾花阴聚复开。
苦恨浮云心不净,
月中时汙太清来。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒食夜晚的景象。诗人通过描写露水的气息压低了尘埃,风吹动花影,花影聚集又散开。诗人表达了自己内心的苦恼和痛苦,认为心中的烦忧就像浮云一样无法净化。然而,他也意识到在月光的照耀下,一切都变得清澈明亮。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个夜晚的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思考。诗人运用了对比的手法,将前尘和露气、风和花影进行对比,突出了诗中的主题。诗人通过浮云和月光的比喻,表达了自己内心的痛苦和迷茫,同时也展示了对清澈和明亮的向往。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
“风漾花阴聚复开”全诗拼音读音对照参考
hán shí yè ǒu tí
寒食夜偶题
qián chén lù qì yā qīng āi, fēng yàng huā yīn jù fù kāi.
前尘露气压轻埃,风漾花阴聚复开。
kǔ hèn fú yún xīn bù jìng, yuè zhōng shí wū tài qīng lái.
苦恨浮云心不净,月中时汙太清来。
“风漾花阴聚复开”平仄韵脚
拼音:fēng yàng huā yīn jù fù kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风漾花阴聚复开”的相关诗句
“风漾花阴聚复开”的关联诗句
网友评论
* “风漾花阴聚复开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风漾花阴聚复开”出自宋祁的 《寒食夜偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。