“炉销午篆天花泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

炉销午篆天花泊”出自宋代宋祁的《绝荤》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lú xiāo wǔ zhuàn tiān huā pō,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“炉销午篆天花泊”全诗

《绝荤》
宋代   宋祁
多年卧病厌腥{左月右娄},香饭初依竺国流。
宣父蒲葅真可学,钟岏蚶蛎更无求。
炉销午篆天花泊,几隐宵灯偈叶留。
割肉炰羔非我事,此身今悟一浮沤。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《绝荤》宋祁 翻译、赏析和诗意

《绝荤》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多年卧病厌腥,左月右娄。
香饭初依竺国流。
宣父蒲葅真可学,钟岏蚶蛎更无求。
炉销午篆天花泊,几隐宵灯偈叶留。
割肉炰羔非我事,此身今悟一浮沤。

诗意:
这首诗词表达了诗人宋祁在多年卧病中对肉食的厌恶之情。他在诗中提到了左月和右娄,这是指古代的两位道士,他们都以素食为生。诗人表示自己开始尝试素食,用香饭代替肉食,这是受到了竺国流的影响。竺国流是一个主张素食的宗派,他们认为素食有益于身心健康。

诗人进一步提到了宣父和蒲葅,他们都是古代的哲学家,主张清心寡欲。诗人认为他们的思想值得学习,而他自己则更加追求超脱尘世的境界。

接着,诗人提到了钟岏、蚶蛎,这是指古代的两种贝类。诗人用它们来比喻自己对物质欲望的无求无欲。

诗的后半部分,诗人描述了自己在修行中的境界。他提到了炉销午篆天花泊,这是指他在午夜时分熄灭炉火,让天花泊(指月亮)照亮室内。他也提到了宵灯和偈叶,表示自己在夜晚修行时的默默坚持。

最后两句诗,诗人表达了对于割肉炰羔(指食用肉类)的厌恶,认为这与他的修行无关。他认识到自己的身体只是一种暂时的存在,开始悟到了生命的浮沤和超越物欲的意义。

赏析:
《绝荤》这首诗词以简洁的语言表达了诗人对肉食的厌恶和对超脱尘世的追求。诗人通过引用古代哲学家和道士的思想,以及对自然界的比喻,展示了他对素食和清心寡欲的向往。诗中的意象清新,语言简练,表达了诗人对物质欲望的超越和对精神境界的追求。整首诗词给人以深思和启迪,体现了宋代文人的儒释道思想和追求超脱的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炉销午篆天花泊”全诗拼音读音对照参考

jué hūn
绝荤

duō nián wò bìng yàn xīng zuǒ yuè yòu lóu, xiāng fàn chū yī zhú guó liú.
多年卧病厌腥{左月右娄},香饭初依竺国流。
xuān fù pú zū zhēn kě xué, zhōng wán hān lì gèng wú qiú.
宣父蒲葅真可学,钟岏蚶蛎更无求。
lú xiāo wǔ zhuàn tiān huā pō, jǐ yǐn xiāo dēng jì yè liú.
炉销午篆天花泊,几隐宵灯偈叶留。
gē ròu páo gāo fēi wǒ shì, cǐ shēn jīn wù yī fú ōu.
割肉炰羔非我事,此身今悟一浮沤。

“炉销午篆天花泊”平仄韵脚

拼音:lú xiāo wǔ zhuàn tiān huā pō
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炉销午篆天花泊”的相关诗句

“炉销午篆天花泊”的关联诗句

网友评论


* “炉销午篆天花泊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炉销午篆天花泊”出自宋祁的 《绝荤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢