“年华无限乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

年华无限乐”出自宋代宋祁的《齐云亭晚瞩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián huá wú xiàn lè,诗句平仄:平平平仄仄。

“年华无限乐”全诗

《齐云亭晚瞩》
宋代   宋祁
山暝日云稷,天清风寖和。
树花红暗淡,城草绿坡陀。
归艇衝烟去,昏凫接翅过。
年华无限乐,判作是狂歌。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《齐云亭晚瞩》宋祁 翻译、赏析和诗意

《齐云亭晚瞩》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山暝日云稷,
天清风寖和。
树花红暗淡,
城草绿坡陀。
归艇冲烟去,
昏凫接翅过。
年华无限乐,
判作是狂歌。

诗意:
这首诗词描绘了一个晚上的景象。山峦在暮色中渐渐消失,太阳的余晖还挂在云层上。天空清澈,微风渐渐停息。树上的花朵已经凋谢,城市的草地上长满了绿色的杂草。一艘归船冲破烟雾驶向远方,夜色中的野鸭飞过。年华无限,生活充满了欢乐,这些景象让人感到狂喜,仿佛要唱出狂歌。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和生活场景,表达了作者对美好时光的感慨和欢乐的心情。诗中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到山峦消失的壮丽景象、天空的清澈和微风的停息,以及花朵凋谢和城市草地的变化。归船冲破烟雾和野鸭飞过的描写,增加了诗词的动感和生动性。最后两句表达了作者对生活的乐观态度和对美好时光的珍惜,以及对欢乐的狂喜之情。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对生活的热爱和对美好时光的追求,给人以愉悦和欢乐的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年华无限乐”全诗拼音读音对照参考

qí yún tíng wǎn zhǔ
齐云亭晚瞩

shān míng rì yún jì, tiān qīng fēng jìn hé.
山暝日云稷,天清风寖和。
shù huā hóng àn dàn, chéng cǎo lǜ pō tuó.
树花红暗淡,城草绿坡陀。
guī tǐng chōng yān qù, hūn fú jiē chì guò.
归艇衝烟去,昏凫接翅过。
nián huá wú xiàn lè, pàn zuò shì kuáng gē.
年华无限乐,判作是狂歌。

“年华无限乐”平仄韵脚

拼音:nián huá wú xiàn lè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年华无限乐”的相关诗句

“年华无限乐”的关联诗句

网友评论


* “年华无限乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年华无限乐”出自宋祁的 《齐云亭晚瞩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢