“社橘老丹包”的意思及全诗出处和翻译赏析

社橘老丹包”出自宋代宋祁的《秋霁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shè jú lǎo dān bāo,诗句平仄:仄平仄平平。

“社橘老丹包”全诗

《秋霁二首》
宋代   宋祁
晓河回北陆,夕雨净西郊。
水足鱼忘喣,林寒鸟恋巢。
阁苔浮绿晕,社橘老丹包
谁与同真想,清风是淡交。

分类: 秋霁

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《秋霁二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《秋霁二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晓时河水回归北陆,
夕时雨霁净化西郊。
水足鱼儿忘危险,
林寒鸟儿留恋巢。
阁上苔藓浮绿晕,
社橘老了红颜褪。
谁能与我同真情,
清风才是真正的交往。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景色和情感。第一首诗描述了清晨时分,河水回归北方的陆地,代表着秋天的到来。第二首诗描绘了夕阳下雨过后的景色,西郊清新明亮。诗中通过描写鱼儿在水中自由自在、鸟儿留恋巢穴,表达了大自然中生物的安逸和依恋。诗人还通过描写阁上的苔藓浮绿晕和社橘老去的红颜褪色,暗示岁月的流转和事物的变迁。最后,诗人表达了对真挚情感的向往,认为清风才是真正的交往方式。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景色和情感,展现了宋代诗人的独特感悟和情感表达。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对大自然的热爱和对生命的思考。诗中运用了对比手法,如河水回归北陆与夕雨净化西郊、水足鱼忘喣与林寒鸟恋巢等,使诗词更加生动有趣。同时,诗人通过描写阁上的苔藓和社橘的变化,抒发了对岁月流转和事物变迁的感慨。最后,诗人以清风作为真正的交往方式,表达了对真挚情感的向往和对虚伪交往的反思。

总体而言,这首诗词通过对秋天景色的描绘,展现了诗人对大自然的热爱和对真挚情感的向往,同时也反思了社会中虚伪交往的现象。这首诗词以简洁明快的语言和对比手法,给人以清新明快的感觉,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社橘老丹包”全诗拼音读音对照参考

qiū jì èr shǒu
秋霁二首

xiǎo hé huí běi lù, xī yǔ jìng xī jiāo.
晓河回北陆,夕雨净西郊。
shuǐ zú yú wàng xù, lín hán niǎo liàn cháo.
水足鱼忘喣,林寒鸟恋巢。
gé tái fú lǜ yūn, shè jú lǎo dān bāo.
阁苔浮绿晕,社橘老丹包。
shuí yǔ tóng zhēn xiǎng, qīng fēng shì dàn jiāo.
谁与同真想,清风是淡交。

“社橘老丹包”平仄韵脚

拼音:shè jú lǎo dān bāo
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社橘老丹包”的相关诗句

“社橘老丹包”的关联诗句

网友评论


* “社橘老丹包”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社橘老丹包”出自宋祁的 《秋霁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢