“柳已缘烟重”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳已缘烟重”出自宋代宋祁的《上春晦日到西湖呈转运叔文学士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ yǐ yuán yān zhòng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“柳已缘烟重”全诗

《上春晦日到西湖呈转运叔文学士》
宋代   宋祁
春遍西湖上,湖漪绿胜醅。
惊鱼迎濑躍,斗鸭拥波来。
柳已缘烟重,花仍赴暖开。
侧汀烟媚篠,卧石水衔苔。
岸转横杠度,川穷饮舫回。
暗浮虫聿役,闲立鹭毰毸。
野畔平如界,林蹊润不埃。
光浮好云日,影倒静楼台。
山色乘晴露,霞容著暝催。
溪行凡几曲,恨乏昔人才。

分类: 西湖

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《上春晦日到西湖呈转运叔文学士》宋祁 翻译、赏析和诗意

《上春晦日到西湖呈转运叔文学士》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天充满了西湖,湖水波纹绿得胜过酒的颜色。惊起的鱼儿跃出水面,斗鸭们拥挤着游过波浪。垂柳已经因烟雾而显得更加浓密,花儿仍然迎着温暖而开放。湖边的烟雾妩媚地笼罩着竹丛,水边的石头上长满了苔藓。岸边的转角处有船只穿过,河水尽头的船只又返回。暗中浮动的昆虫在忙碌地工作,我闲立在那里观赏着鹭鸟的羽毛。野外的田畔平坦如界限,林中小径湿润而不尘埃。阳光在云朵上投下美丽的光芒,楼台的影子倒映在静谧的水面上。山色借着清晨的露水更加明亮,夕阳的霞光催促着暮色的降临。溪水蜿蜒曲折,可惜没有昔日的人才来赏玩。

这首诗词描绘了作者春天到西湖的景色。作者以细腻的笔触描绘了湖水的绿色、鱼儿的跃动、鸭子的游弋,以及湖边的柳树、花朵、竹丛和石头。通过描写自然景色,诗人表达了对春天的喜爱和对美景的赞美。诗中还透露出一丝遗憾,表达了对过去人才的怀念和对现实的不满。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和感慨的抒发,展示了作者对美景的热爱和对时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳已缘烟重”全诗拼音读音对照参考

shàng chūn huì rì dào xī hú chéng zhuǎn yùn shū wén xué shì
上春晦日到西湖呈转运叔文学士

chūn biàn xī hú shàng, hú yī lǜ shèng pēi.
春遍西湖上,湖漪绿胜醅。
jīng yú yíng lài yuè, dòu yā yōng bō lái.
惊鱼迎濑躍,斗鸭拥波来。
liǔ yǐ yuán yān zhòng, huā réng fù nuǎn kāi.
柳已缘烟重,花仍赴暖开。
cè tīng yān mèi xiǎo, wò shí shuǐ xián tái.
侧汀烟媚篠,卧石水衔苔。
àn zhuǎn héng gàng dù, chuān qióng yǐn fǎng huí.
岸转横杠度,川穷饮舫回。
àn fú chóng yù yì, xián lì lù péi sāi.
暗浮虫聿役,闲立鹭毰毸。
yě pàn píng rú jiè, lín qī rùn bù āi.
野畔平如界,林蹊润不埃。
guāng fú hǎo yún rì, yǐng dào jìng lóu tái.
光浮好云日,影倒静楼台。
shān sè chéng qíng lù, xiá róng zhe míng cuī.
山色乘晴露,霞容著暝催。
xī xíng fán jǐ qū, hèn fá xī rén cái.
溪行凡几曲,恨乏昔人才。

“柳已缘烟重”平仄韵脚

拼音:liǔ yǐ yuán yān zhòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳已缘烟重”的相关诗句

“柳已缘烟重”的关联诗句

网友评论


* “柳已缘烟重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳已缘烟重”出自宋祁的 《上春晦日到西湖呈转运叔文学士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢