“渺渺遡云波”的意思及全诗出处和翻译赏析

渺渺遡云波”出自宋代宋祁的《水月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:miǎo miǎo sù yún bō,诗句平仄:仄仄仄平平。

“渺渺遡云波”全诗

《水月》
宋代   宋祁
渺渺遡云波,盈盈柅霜驭。
碎璧拥舟来,流金映沙聚。
夜寂波已休,何人荐真趣。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《水月》宋祁 翻译、赏析和诗意

《水月》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水面上波浪渺渺,月光如霜柔柔。破碎的玉璧拥舟而来,流动的金子映照着沙滩。夜晚的宁静中,波浪已经平息,有谁能分享这真正的趣味。

诗意:
这首诗词以水和月为主题,通过描绘水面上的波浪和月光的柔和,表达了诗人对自然景色的赞美和对宁静夜晚的向往。诗中还融入了一些象征意象,如破碎的玉璧和流动的金子,增加了诗词的艺术感。

赏析:
《水月》以简洁的语言描绘了水面上的波浪和月光的美景,通过对自然景色的描写,传达了诗人对宁静夜晚的向往和对自然之美的赞美之情。诗中的象征意象,如破碎的玉璧和流动的金子,使诗词更具艺术感和意境。整首诗词以平静、柔和的语调展现了一幅宁静美丽的夜景,给人以宁静、舒适的感受。通过细腻的描写和简练的语言,诗人成功地将自然景色与内心情感相结合,使读者在阅读中感受到了诗人的情感和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渺渺遡云波”全诗拼音读音对照参考

shuǐ yuè
水月

miǎo miǎo sù yún bō, yíng yíng nǐ shuāng yù.
渺渺遡云波,盈盈柅霜驭。
suì bì yōng zhōu lái, liú jīn yìng shā jù.
碎璧拥舟来,流金映沙聚。
yè jì bō yǐ xiū, hé rén jiàn zhēn qù.
夜寂波已休,何人荐真趣。

“渺渺遡云波”平仄韵脚

拼音:miǎo miǎo sù yún bō
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渺渺遡云波”的相关诗句

“渺渺遡云波”的关联诗句

网友评论


* “渺渺遡云波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渺渺遡云波”出自宋祁的 《水月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢