“天势高无极”的意思及全诗出处和翻译赏析

天势高无极”出自宋代宋祁的《送客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān shì gāo wú jí,诗句平仄:平仄平平平。

“天势高无极”全诗

《送客》
宋代   宋祁
西出都门路,横参送客鞍。
低云能作暝,轻吹不成寒。
天势高无极,原姿秀可餐。
长年伤别甚,作恶叵能欢。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送客》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送客》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西出都门路,横参送客鞍。
低云能作暝,轻吹不成寒。
天势高无极,原姿秀可餐。
长年伤别甚,作恶叵能欢。

诗意:
这首诗词描绘了送客的情景。诗人宋祁在诗中表达了对离别的伤感和对友谊的珍重之情。他通过描绘自然景物和表达自己的情感,表达了对离别的痛苦和对友谊的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了送客的场景。诗人通过描绘西出都门的路途、送客的鞍具,以及低垂的云和轻柔的风,展现了离别时的凄凉和寂寞。他用"低云能作暝,轻吹不成寒"来形容天空的昏暗和微风的温暖,表达了他内心的感受。

诗中的"天势高无极,原姿秀可餐"描绘了自然的壮丽景色,展示了大自然的美丽和无限的魅力。这种对自然景色的描绘,与诗人内心的伤感形成了鲜明的对比,凸显了离别的痛苦。

最后两句"长年伤别甚,作恶叵能欢"表达了诗人对长时间的离别之痛的感受,以及对友谊的珍重之情。诗人通过这首诗词,表达了对离别的痛苦和对友谊的思念之情,展示了他对人情世故的深刻洞察力和对自然景色的敏感感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天势高无极”全诗拼音读音对照参考

sòng kè
送客

xī chū dōu mén lù, héng cān sòng kè ān.
西出都门路,横参送客鞍。
dī yún néng zuò míng, qīng chuī bù chéng hán.
低云能作暝,轻吹不成寒。
tiān shì gāo wú jí, yuán zī xiù kě cān.
天势高无极,原姿秀可餐。
cháng nián shāng bié shén, zuò è pǒ néng huān.
长年伤别甚,作恶叵能欢。

“天势高无极”平仄韵脚

拼音:tiān shì gāo wú jí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天势高无极”的相关诗句

“天势高无极”的关联诗句

网友评论


* “天势高无极”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天势高无极”出自宋祁的 《送客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢