“海鸟傍帆飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

海鸟傍帆飞”出自宋代宋祁的《送谢处士南归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi niǎo bàng fān fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“海鸟傍帆飞”全诗

《送谢处士南归》
宋代   宋祁
岁晏心无著,时清遁更肥。
江蒪萦箸滑,海鸟傍帆飞
乡思生闽雾,吟怀入楚霏。
趋庭多令子,采服间荷衣。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《送谢处士南归》宋祁 翻译、赏析和诗意

《送谢处士南归》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岁晏心无著,时清遁更肥。
江蒪萦箸滑,海鸟傍帆飞。
乡思生闽雾,吟怀入楚霏。
趋庭多令子,采服间荷衣。

诗意:
这首诗词描述了送别谢处士南归的情景。诗人宋祁通过描绘自然景物和表达内心感受,表达了对离别的思念和对友人追求自由的赞赏。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘江河和海洋的景象,表达了岁月静好、时光清澈的意境。诗中的“岁晏心无著,时清遁更肥”表达了岁月静好,心境安宁的感受。诗人将江河的水流比喻为箸子,形容江水流动的顺滑。海鸟傍帆飞的描写则展示了自由自在的生活态度。

诗中还表达了对乡愁的思念,诗人在离别之际,思念家乡的雾气,表达了对家乡的思念之情。同时,诗人的吟怀也随着思乡之情而进入了楚地的雨霏之中,表达了对远方的思念和对友人的祝福。

最后两句“趋庭多令子,采服间荷衣”则表达了送别时众多令子(学生)前来相送的情景,以及诗人身着荷衣的形象,展示了诗人的学者身份和对友人的敬重之情。

总体而言,这首诗词通过自然景物的描绘和内心感受的表达,展示了对离别的思念和对友人追求自由的赞赏,同时也表达了对家乡的思念和对友人的祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海鸟傍帆飞”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè chǔ shì nán guī
送谢处士南归

suì yàn xīn wú zhe, shí qīng dùn gèng féi.
岁晏心无著,时清遁更肥。
jiāng pò yíng zhù huá, hǎi niǎo bàng fān fēi.
江蒪萦箸滑,海鸟傍帆飞。
xiāng sī shēng mǐn wù, yín huái rù chǔ fēi.
乡思生闽雾,吟怀入楚霏。
qū tíng duō lìng zǐ, cǎi fú jiān hé yī.
趋庭多令子,采服间荷衣。

“海鸟傍帆飞”平仄韵脚

拼音:hǎi niǎo bàng fān fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海鸟傍帆飞”的相关诗句

“海鸟傍帆飞”的关联诗句

网友评论


* “海鸟傍帆飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海鸟傍帆飞”出自宋祁的 《送谢处士南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢