“轻烟著波面”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻烟著波面”出自宋代宋祁的《晚发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yān zhe bō miàn,诗句平仄:平平平仄。

“轻烟著波面”全诗

《晚发》
宋代   宋祁
候鼓遥喧岸,行舟逆上湍。
轻烟著波面,斜月罢林端。
飒沓凫鹥乱,苍茫葭苇寒。
致君何所惮,便道许之官。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《晚发》宋祁 翻译、赏析和诗意

《晚发》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
候鼓遥喧岸,
行舟逆上湍。
轻烟著波面,
斜月罢林端。
飒沓凫鹥乱,
苍茫葭苇寒。
致君何所惮,
便道许之官。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。诗人在船上行驶,远处传来了港口的鼓声,船只逆流而上,湍急的水流使得船只行进困难。水面上弥漫着轻盈的烟雾,斜月挂在林端。凫鹥飞过,掠过水面,苍茫的葭苇在寒风中摇曳。诗人问自己,面对这样的困境,我应该怎样对待?他决定勇敢地面对,不惧怕困难,坚定地向前行。

赏析:
《晚发》以简洁而凝练的语言描绘了夜晚的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对困境的勇敢面对和积极应对的态度。诗中运用了对比手法,通过描绘港口的喧嚣与船只逆流的困难,以及水面上的烟雾与斜月的寂静,展现了诗人内心的坚定和决心。最后两句“致君何所惮,便道许之官”,表达了诗人对自己的鼓励和勉励,表明他愿意勇敢地面对困境,迎接挑战。整首诗意境优美,语言简练,给人以勇气和力量,鼓舞人心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻烟著波面”全诗拼音读音对照参考

wǎn fā
晚发

hòu gǔ yáo xuān àn, xíng zhōu nì shàng tuān.
候鼓遥喧岸,行舟逆上湍。
qīng yān zhe bō miàn, xié yuè bà lín duān.
轻烟著波面,斜月罢林端。
sà dá fú yī luàn, cāng máng jiā wěi hán.
飒沓凫鹥乱,苍茫葭苇寒。
zhì jūn hé suǒ dàn, biàn dào xǔ zhī guān.
致君何所惮,便道许之官。

“轻烟著波面”平仄韵脚

拼音:qīng yān zhe bō miàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻烟著波面”的相关诗句

“轻烟著波面”的关联诗句

网友评论


* “轻烟著波面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻烟著波面”出自宋祁的 《晚发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢