“吾行未遽央”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾行未遽央”出自宋代宋祁的《晚发》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xíng wèi jù yāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“吾行未遽央”全诗

《晚发》
宋代   宋祁
晓濑虽能迅,寒波不复扬。
林声散栖鸟,堤影度风樯。
兹岁方云暮,吾行未遽央
病身非汲黯,安敢薄淮阳。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《晚发》宋祁 翻译、赏析和诗意

《晚发》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晓濑虽能迅,寒波不复扬。
尽管早晨的浪花能够迅速地涌动,但寒冷的波浪却无法再次翻腾。

林声散栖鸟,堤影度风樯。
林中的鸟儿已经飞散,堤岸上的船影在风中穿行。

兹岁方云暮,吾行未遽央。
今年的岁月已经渐渐暮色降临,我的旅途还未结束。

病身非汲黯,安敢薄淮阳。
虽然我身体不好,但我不敢辜负淮阳的美景。

这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对晨曦中的浪花、林中的鸟儿和堤岸上的船影的描写,表达了作者对自然的观察和感受。诗中运用了对比手法,将早晨的迅疾与寒冷的平静进行对比,突出了自然界的变化和不可预测性。同时,通过描述自己的旅途和身体状况,表达了作者对美景的向往和对生活的坚持。整首诗词以简洁明快的语言展现了自然景色的美丽和变幻,同时也透露出作者内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾行未遽央”全诗拼音读音对照参考

wǎn fā
晚发

xiǎo lài suī néng xùn, hán bō bù fù yáng.
晓濑虽能迅,寒波不复扬。
lín shēng sàn qī niǎo, dī yǐng dù fēng qiáng.
林声散栖鸟,堤影度风樯。
zī suì fāng yún mù, wú xíng wèi jù yāng.
兹岁方云暮,吾行未遽央。
bìng shēn fēi jí àn, ān gǎn báo huái yáng.
病身非汲黯,安敢薄淮阳。

“吾行未遽央”平仄韵脚

拼音:wú xíng wèi jù yāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾行未遽央”的相关诗句

“吾行未遽央”的关联诗句

网友评论


* “吾行未遽央”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾行未遽央”出自宋祁的 《晚发》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢