“溪流横趣岛”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流横趣岛”出自宋代宋祁的《望仙亭书所见》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī liú héng qù dǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“溪流横趣岛”全诗

《望仙亭书所见》
宋代   宋祁
危轩冠层堞,永日付登临。
寒雁犹能阵,乔柯自不林。
溪流横趣岛,樵路侧依岑。
西北虽堪望,浮云易作阴。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《望仙亭书所见》宋祁 翻译、赏析和诗意

《望仙亭书所见》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
危轩冠层堞,永日付登临。
寒雁犹能阵,乔柯自不林。
溪流横趣岛,樵路侧依岑。
西北虽堪望,浮云易作阴。

诗意:
这首诗词描绘了诗人登上望仙亭,远望山水景色的情景。诗人站在高楼之上,俯瞰着周围的山峦和江河,感叹着自然景色的壮丽和变幻。他看到寒雁成群结队地飞过,而高大的乔木和茂密的丛林则显得更加矮小。溪流蜿蜒流过一座小岛,樵夫的路经过山脚下的岑岭旁。尽管西北方向的景色也很美,但浮云的飘动却使天空变得阴沉。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色,表达了诗人对大自然的赞美和对人生的思考。诗人站在高处,以一种超然的姿态观察着周围的景色,展现了他对自然景色的敏锐观察力和对美的追求。诗中的寒雁、乔柯、溪流和浮云等形象,通过对比和细腻的描写,展示了自然界的壮丽和变幻无常。诗人通过这些景物的描绘,抒发了自己对人生的感慨和思考。他认识到人生如同浮云般短暂,而自然界的壮丽景色却能长久存在。整首诗词以自然景色为背景,通过对景物的描写,表达了诗人对人生短暂和自然永恒的思考,展示了宋代诗人独特的审美情趣和哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流横趣岛”全诗拼音读音对照参考

wàng xiān tíng shū suǒ jiàn
望仙亭书所见

wēi xuān guān céng dié, yǒng rì fù dēng lín.
危轩冠层堞,永日付登临。
hán yàn yóu néng zhèn, qiáo kē zì bù lín.
寒雁犹能阵,乔柯自不林。
xī liú héng qù dǎo, qiáo lù cè yī cén.
溪流横趣岛,樵路侧依岑。
xī běi suī kān wàng, fú yún yì zuò yīn.
西北虽堪望,浮云易作阴。

“溪流横趣岛”平仄韵脚

拼音:xī liú héng qù dǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流横趣岛”的相关诗句

“溪流横趣岛”的关联诗句

网友评论


* “溪流横趣岛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流横趣岛”出自宋祁的 《望仙亭书所见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢