“犀棹横江重黯魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

犀棹横江重黯魂”出自宋代宋祁的《叶道卿监太平州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī zhào héng jiāng zhòng àn hún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犀棹横江重黯魂”全诗

《叶道卿监太平州》
宋代   宋祁
堵波题墨素尘昏,犀棹横江重黯魂
束帙乍抛三铁{擿扌换木},将军兼映两朱轮。
淋漓鹭下秋涛阔,蹀{左足右习繁体}檛狂宴鼓喧。
速报政成归待诏,铸金双夹鲁班门。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《叶道卿监太平州》宋祁 翻译、赏析和诗意

《叶道卿监太平州》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
堵波题墨素尘昏,
犀棹横江重黯魂。
束帙乍抛三铁擿扌换木,
将军兼映两朱轮。
淋漓鹭下秋涛阔,
蹀左足右习繁体檛狂宴鼓喧。
速报政成归待诏,
铸金双夹鲁班门。

诗意:
这首诗词描绘了叶道卿监太平州的景象。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,表达了作者对景物的感受和对时代的思考。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘墨色笼罩的景象,表达了作者内心的忧郁和沉重。其中,“堵波题墨素尘昏”形象地描绘了墨色笼罩的景象,给人一种昏暗、沉闷的感觉。而“犀棹横江重黯魂”则通过犀牛角制成的船桨,暗示了时代的动荡和人们心灵的沉重。

诗中还出现了一些象征性的意象,如“束帙乍抛三铁擿扌换木”,这里的“三铁”指的是剑、戟和枪,而“擿扌换木”则暗示了武器的转变。这些意象表达了将军的威武和力量。

诗的后半部分描绘了秋天的景象,如“淋漓鹭下秋涛阔”,给人一种广阔、壮丽的感觉。而“蹀左足右习繁体檛狂宴鼓喧”则描绘了狂欢的场景,给人一种喧闹、热闹的感觉。

最后两句“速报政成归待诏,铸金双夹鲁班门”则表达了对政治的期待和对和平的向往。这里的“铸金双夹鲁班门”象征着和平与繁荣。

总的来说,这首诗词通过景物描写和意象的运用,表达了作者对时代的思考和对和平的向往,展现了宋代社会的动荡和人们内心的忧郁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犀棹横江重黯魂”全诗拼音读音对照参考

yè dào qīng jiān tài píng zhōu
叶道卿监太平州

dǔ bō tí mò sù chén hūn, xī zhào héng jiāng zhòng àn hún.
堵波题墨素尘昏,犀棹横江重黯魂。
shù zhì zhà pāo sān tiě tī shou huàn mù, jiāng jūn jiān yìng liǎng zhū lún.
束帙乍抛三铁{擿扌换木},将军兼映两朱轮。
lín lí lù xià qiū tāo kuò, dié zuǒ zú yòu xí fán tǐ zhuā kuáng yàn gǔ xuān.
淋漓鹭下秋涛阔,蹀{左足右习繁体}檛狂宴鼓喧。
sù bào zhèng chéng guī dài zhào, zhù jīn shuāng jiā lǔ bān mén.
速报政成归待诏,铸金双夹鲁班门。

“犀棹横江重黯魂”平仄韵脚

拼音:xī zhào héng jiāng zhòng àn hún
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犀棹横江重黯魂”的相关诗句

“犀棹横江重黯魂”的关联诗句

网友评论


* “犀棹横江重黯魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犀棹横江重黯魂”出自宋祁的 《叶道卿监太平州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢