“风雨嗟何及”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风雨嗟何及”全诗
欲挂留徐剑,犹回忆戴船。
相知成白首,此别间黄泉。
风雨嗟何及,江湖涕泫然。
修文将管辂,奉使失张骞。
史阁行人在,诗家秀句传。
客亭鞍马绝,旅榇网虫悬。
复魄昭丘远,归魂素浐偏。
樵苏封葬地,喉舌罢朝天。
秋色凋春草,王孙若个边。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《哭李尚书(之芳)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《哭李尚书(之芳)》
唐代 杜甫
漳滨与蒿里,逝水竟同年。
漳滨和蒿里河岸的风景,流逝的水却在同一个年代。
欲挂留徐剑,犹回忆戴船。
想挽留住徐剑,可还是只能回忆起乘船离去的时刻。
相知成白首,此别间黄泉。
相知已成白发老头,此别隔开像是阴间一般。
风雨嗟何及,江湖涕泫然。
风雨之中感叹何用,江湖之间眼泪涟涟。
修文将管辂,奉使失张骞。
有才学修养的人却操控了车辆,奉命却没找到张骞。
史阁行人在,诗家秀句传。
历史官阁里有行人,诗人家的佳句传世。
客亭鞍马绝,旅榇网虫悬。
旅客的驿站上鞍马稀少,旅榇上网虫悬在空中。
复魄昭丘远,归魂素浐偏。
灵魂又回到了遥远的昭丘,归魄在浐河畔停留。
樵苏封葬地,喉舌罢朝天。
樵苏埋葬的地方,文章声誉已经停止了。
秋色凋春草,王孙若个边。
秋色凋谢,春草枯萎,王孙还在等待着什么。
诗意和赏析:
本诗是唐代杜甫的《哭李尚书(之芳)》。此诗写李尚书芳离世后的景况,通过书写景物和静思的方式来表达对李之芳的思念和对流逝时光的感慨。诗人通过描绘漳滨和蒿里河岸的风景,表达了人生的流逝如同逝水,不可挽留。诗中提及的徐剑和戴船,是诗人对李之芳的回忆和思念的象征。诗人感叹风雨无法阻挡悲伤的情感,江湖之间充满了眼泪。诗中还描写了李之芳的才学修养和文学成就,以及他的旅行和受命之事。最后,诗人表达了对李之芳的深深思念和对人生的思考,秋色凋谢,春草枯萎,王孙若在等待着什么。整篇诗以自然景物和静思的方式表达了深深的哀思和对逝去时光的感慨。
这首诗以深沉的思念和对流逝时光的无奈为主题,通过对风景的描绘和静思的方式,表达了诗人对李之芳的思念和对人生的思考。诗中流露出浓郁的悲伤情感,展示了杜甫深情厚意的一面。整首诗行内安排严谨,用词质朴,表达了诗人内心深处的情感。这首诗的形象描绘和情感表达都非常传神,给人留下深刻印象。
“风雨嗟何及”全诗拼音读音对照参考
kū lǐ shàng shū zhī fāng
哭李尚书(之芳)
zhāng bīn yǔ hāo lǐ, shì shuǐ jìng tóng nián.
漳滨与蒿里,逝水竟同年。
yù guà liú xú jiàn, yóu huí yì dài chuán.
欲挂留徐剑,犹回忆戴船。
xiāng zhī chéng bái shǒu, cǐ bié jiān huáng quán.
相知成白首,此别间黄泉。
fēng yǔ jiē hé jí, jiāng hú tì xuàn rán.
风雨嗟何及,江湖涕泫然。
xiū wén jiāng guǎn lù, fèng shǐ shī zhāng qiān.
修文将管辂,奉使失张骞。
shǐ gé xíng rén zài, shī jiā xiù jù chuán.
史阁行人在,诗家秀句传。
kè tíng ān mǎ jué, lǚ chèn wǎng chóng xuán.
客亭鞍马绝,旅榇网虫悬。
fù pò zhāo qiū yuǎn, guī hún sù chǎn piān.
复魄昭丘远,归魂素浐偏。
qiáo sū fēng zàng dì, hóu shé bà cháo tiān.
樵苏封葬地,喉舌罢朝天。
qiū sè diāo chūn cǎo, wáng sūn ruò gè biān.
秋色凋春草,王孙若个边。
“风雨嗟何及”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。