“南渡桂水阙舟楫”的意思及全诗出处和翻译赏析

南渡桂水阙舟楫”出自唐代杜甫的《暮归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán dù guì shuǐ quē zhōu jí,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“南渡桂水阙舟楫”全诗

《暮归》
唐代   杜甫
霜黄碧梧白鹤栖,城上击柝复乌啼。
客子入门月皎皎,谁家捣练风凄凄。
南渡桂水阙舟楫,北归秦川多鼓鼙。
年过半百不称意,明日看云还杖藜。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《暮归》杜甫 翻译、赏析和诗意

《暮归》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。诗中描绘了作者归家的情景和他对生活的感慨。

诗词的中文译文如下:
霜黄碧梧白鹤栖,
城上击柝复乌啼。
客子入门月皎皎,
谁家捣练风凄凄。
南渡桂水阙舟楫,
北归秦川多鼓鼙。
年过半百不称意,
明日看云还杖藜。

诗意和赏析:
这首诗以作者归家的情景为背景,表达了他对自己生活不如意的感叹和对时光流逝的思考。

诗的开头描绘了秋天的景色,黄叶飘落,碧梧树上有白鹤栖息。城上传来击柝声和乌鸦的啼叫,给人一种寂寥的感觉。

接下来,诗人回到家中,看到明亮的月光照在门前,月色皎洁。然而,他听到了附近有人家的捣练声,风声凄凄,给人一种孤寂和凄凉的感觉。

诗的后半部分,诗人描述了自己南渡和北归的经历。他曾经南渡到桂水,坐船过阙,北归到秦川,听到了许多鼓鼙声。这里可以理解为诗人经历了许多辗转和艰难,但最终还是回到了故乡。

最后两句表达了诗人对自己年过半百的感慨和对未来的思考。他觉得自己的生活并不如意,明天他将继续看云,拄着藜杖。这里的“看云”可以理解为对未来的期待和思考。

整首诗以简洁而凄凉的语言描绘了诗人归家的情景和对生活的感慨,表达了对时光流逝和生活不如意的思考。诗中的景物描写和情感表达相结合,给人一种深沉而忧伤的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南渡桂水阙舟楫”全诗拼音读音对照参考

mù guī
暮归

shuāng huáng bì wú bái hè qī, chéng shàng jī tuò fù wū tí.
霜黄碧梧白鹤栖,城上击柝复乌啼。
kè zi rù mén yuè jiǎo jiǎo,
客子入门月皎皎,
shuí jiā dǎo liàn fēng qī qī.
谁家捣练风凄凄。
nán dù guì shuǐ quē zhōu jí, běi guī qín chuān duō gǔ pí.
南渡桂水阙舟楫,北归秦川多鼓鼙。
nián guò bàn bǎi bù chēng yì, míng rì kàn yún hái zhàng lí.
年过半百不称意,明日看云还杖藜。

“南渡桂水阙舟楫”平仄韵脚

拼音:nán dù guì shuǐ quē zhōu jí
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  (仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南渡桂水阙舟楫”的相关诗句

“南渡桂水阙舟楫”的关联诗句

网友评论

* “南渡桂水阙舟楫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南渡桂水阙舟楫”出自杜甫的 《暮归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢