“日日物华清”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日物华清”出自宋代宋祁的《中秋新霁壕水初满自城东隅泛舟回谢公命赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì wù huá qīng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“日日物华清”全诗

《中秋新霁壕水初满自城东隅泛舟回谢公命赋》
宋代   宋祁
斋舫谈经后,官池载酒行。
斜阳鸟外落,新月树端生。
清漾思江浦,夷犹绕郡城。
东辕有遗恨,日日物华清

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《中秋新霁壕水初满自城东隅泛舟回谢公命赋》宋祁 翻译、赏析和诗意

《中秋新霁壕水初满自城东隅泛舟回谢公命赋》是宋代文学家宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋新霁壕水初满自城东隅泛舟回谢公命赋

中秋时节,天空刚刚放晴,壕水初涨满,我乘船从城东角开始漂流,回应谢公的命令写下这篇赋文。

译文:
在中秋时节,新霁的天空下,壕水初次涨满,我乘船从城东角开始漂流,回应谢公的命令写下这篇赋文。

诗意:
这首诗词描绘了一个中秋时节的景象,以及诗人在这个美丽的时刻中的心情和思考。诗人乘船漂流,欣赏着壕水的美景,感受着斜阳的余辉和新月的婆娑。他思念着江浦的清澈水面,感叹着夷人(指外族)依然环绕在郡城周围。诗人还提到了东辕(指东方)有一些遗憾,每天都能看到物华天宝的景色。

赏析:
这首诗词以中秋时节为背景,通过描绘自然景色和诗人的感受,表达了对美好时刻的珍惜和对遗憾的思考。诗人通过壕水、斜阳、新月等意象,展示了大自然的美丽和变幻。他对江浦的思念和对夷人的感慨,反映了他对家乡和国家的思念之情。诗人还通过提到东辕的遗憾和物华天宝的景色,暗示了他对时光流转和物事变迁的感慨。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和深情的思考,展示了诗人对美好时刻和人生的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日物华清”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū xīn jì háo shuǐ chū mǎn zì chéng dōng yú fàn zhōu huí xiè gōng mìng fù
中秋新霁壕水初满自城东隅泛舟回谢公命赋

zhāi fǎng tán jīng hòu, guān chí zài jiǔ xíng.
斋舫谈经后,官池载酒行。
xié yáng niǎo wài luò, xīn yuè shù duān shēng.
斜阳鸟外落,新月树端生。
qīng yàng sī jiāng pǔ, yí yóu rào jùn chéng.
清漾思江浦,夷犹绕郡城。
dōng yuán yǒu yí hèn, rì rì wù huá qīng.
东辕有遗恨,日日物华清。

“日日物华清”平仄韵脚

拼音:rì rì wù huá qīng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日物华清”的相关诗句

“日日物华清”的关联诗句

网友评论


* “日日物华清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日物华清”出自宋祁的 《中秋新霁壕水初满自城东隅泛舟回谢公命赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢