“褒功仙劄武泥封”的意思及全诗出处和翻译赏析

褒功仙劄武泥封”出自宋代宋祁的《博州骆太保》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bāo gōng xiān zhā wǔ ní fēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“褒功仙劄武泥封”全诗

《博州骆太保》
宋代   宋祁
关榆秋舞折膠风,坐啸边陴忆九重。
宴榭绿醅春沸蚁,连营清角暮吟龙。
幕中镂管閒陈檄,塞下兜零罢汉烽。
计日民谣諠魏阙,褒功仙劄武泥封

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《博州骆太保》宋祁 翻译、赏析和诗意

《博州骆太保》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

关榆秋舞折膠风,
坐啸边陴忆九重。
宴榭绿醅春沸蚁,
连营清角暮吟龙。
幕中镂管閒陈檄,
塞下兜零罢汉烽。
计日民谣諠魏阙,
褒功仙劄武泥封。

中文译文:
关榆秋天舞动着折膠风,
坐在边陲高处回忆九重天。
宴会上绿醅酒春天沸腾如蚁,
军营中清晨吹响晚上吟唱的号角如龙。
帐幕中雕刻的管乐声,时而传来陈列的檄文,
边塞下的战争已经结束,汉朝的战旗已经收起。
百姓们计算着日子,民谣在魏朝的宫阙中传唱,
赞美功绩的仙人写下武将的名字,封存在泥封之中。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个边塞地区的景象,以及战争结束后的喜悦和平静。诗人通过描写秋天的景色、宴会的热闹气氛、军营的清晨和民谣的传唱,展现了一个繁忙而又充满生机的边塞场景。同时,诗人也表达了对战争的反思和对和平的向往。

诗中的关榆秋舞折膠风,形象地描绘了秋天的景色,给人以生动的感觉。坐啸边陴忆九重,表达了诗人对过去的回忆和思念之情。宴榭绿醅春沸蚁,连营清角暮吟龙,通过描写宴会和军营中的热闹场景,展现了人们的欢乐和活力。幕中镂管閒陈檄,塞下兜零罢汉烽,描述了战争结束后的宁静和平和。计日民谣諠魏阙,褒功仙劄武泥封,表达了对和平时期的向往和对英雄的赞美。

总的来说,这首诗词通过描绘边塞地区的景象和战争结束后的喜悦,表达了对和平的向往和对英雄的赞美。同时,诗人运用生动的描写和形象的语言,使诗词更加生动有趣,给人以美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“褒功仙劄武泥封”全诗拼音读音对照参考

bó zhōu luò tài bǎo
博州骆太保

guān yú qiū wǔ zhé jiāo fēng, zuò xiào biān pí yì jiǔ zhòng.
关榆秋舞折膠风,坐啸边陴忆九重。
yàn xiè lǜ pēi chūn fèi yǐ, lián yíng qīng jiǎo mù yín lóng.
宴榭绿醅春沸蚁,连营清角暮吟龙。
mù zhōng lòu guǎn xián chén xí, sāi xià dōu líng bà hàn fēng.
幕中镂管閒陈檄,塞下兜零罢汉烽。
jì rì mín yáo xuān wèi quē, bāo gōng xiān zhā wǔ ní fēng.
计日民谣諠魏阙,褒功仙劄武泥封。

“褒功仙劄武泥封”平仄韵脚

拼音:bāo gōng xiān zhā wǔ ní fēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“褒功仙劄武泥封”的相关诗句

“褒功仙劄武泥封”的关联诗句

网友评论


* “褒功仙劄武泥封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“褒功仙劄武泥封”出自宋祁的 《博州骆太保》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢