“愧君舟檝意”的意思及全诗出处和翻译赏析

愧君舟檝意”出自宋代宋祁的《答劝农李渊宗嘉州江行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuì jūn zhōu jí yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“愧君舟檝意”全诗

《答劝农李渊宗嘉州江行》
宋代   宋祁
嘉月嘉州路,轲峨按部船。
山围杜宇国,江入夜郎天。
霁引溪楼望,凉供水馆眠。
愧君舟檝意,遂欲济长川。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《答劝农李渊宗嘉州江行》宋祁 翻译、赏析和诗意

《答劝农李渊宗嘉州江行》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嘉月嘉州路,轲峨按部船。
山围杜宇国,江入夜郎天。
霁引溪楼望,凉供水馆眠。
愧君舟檝意,遂欲济长川。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在嘉州江行的景象。诗人在嘉月的美好时节,乘坐一艘高大的船只,沿着嘉州的道路前行。周围的山峦环绕着杜宇的国土,江水流入夜郎的天空。天气晴朗,诗人站在溪楼上眺望,凉爽的水馆成为他休息的地方。诗人感到愧疚,因为他想要帮助农民朋友渡过长江。

赏析:
这首诗词以嘉州江行为背景,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对美好时光和自然景色的赞美,同时也表达了诗人对农民朋友的关心和愿望帮助他们的心情。

诗中运用了丰富的意象描写,如嘉月、轲峨、山围、杜宇国等,使诗词充满了生动的画面感。通过描绘山峦环绕、江水流入夜郎的景象,诗人展现了大自然的壮丽和恢弘,给人以宏大的感觉。

诗人在诗中表达了对美好时光的珍惜和对自然景色的赞美,同时也表达了对农民朋友的关心和愿望帮助他们的心情。诗人愧疚自己不能直接帮助农民朋友渡过长江,但他的愿望和决心却是真挚的。

整首诗词以自然景色为背景,通过描绘细腻的意象和情感表达,展现了诗人对美好时光和自然景色的热爱,同时也表达了对农民朋友的关心和愿望帮助他们的情感。这首诗词既展现了自然的壮丽和恢弘,又表达了诗人的情感和思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愧君舟檝意”全诗拼音读音对照参考

dá quàn nóng lǐ yuān zōng jiā zhōu jiāng xíng
答劝农李渊宗嘉州江行

jiā yuè jiā zhōu lù, kē é àn bù chuán.
嘉月嘉州路,轲峨按部船。
shān wéi dù yǔ guó, jiāng rù yè láng tiān.
山围杜宇国,江入夜郎天。
jì yǐn xī lóu wàng, liáng gōng shuǐ guǎn mián.
霁引溪楼望,凉供水馆眠。
kuì jūn zhōu jí yì, suì yù jì cháng chuān.
愧君舟檝意,遂欲济长川。

“愧君舟檝意”平仄韵脚

拼音:kuì jūn zhōu jí yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愧君舟檝意”的相关诗句

“愧君舟檝意”的关联诗句

网友评论


* “愧君舟檝意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愧君舟檝意”出自宋祁的 《答劝农李渊宗嘉州江行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢