“回舆礼梵仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

回舆礼梵仙”出自宋代宋祁的《观相国长城公留题药师院壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí yú lǐ fàn xiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“回舆礼梵仙”全诗

《观相国长城公留题药师院壁》
宋代   宋祁
拥节趋瑶县,回舆礼梵仙
望云催觐日,零雨记归年。
蕙露霏毫润,尼珠入局圆。
斯人具瞻地,二绝贲金田。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《观相国长城公留题药师院壁》宋祁 翻译、赏析和诗意

《观相国长城公留题药师院壁》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
拥节趋瑶县,
回舆礼梵仙。
望云催觐日,
零雨记归年。
蕙露霏毫润,
尼珠入局圆。
斯人具瞻地,
二绝贲金田。

诗意:
这首诗词描绘了作者在观看相国长城公留题药师院壁时的心情和感受。诗中通过描写景物和表达情感,展示了作者对壁上题字的赞美和景观的感慨。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言,表达了作者对长城公留题药师院壁的景观和题字的赞美之情。首两句“拥节趋瑶县,回舆礼梵仙”描绘了作者怀着敬畏之心前往观赏这座壁上的题字,将其比喻为仙境。接下来的两句“望云催觐日,零雨记归年”表达了作者在观赏时的心情,感叹时间的流逝和岁月的变迁。

接下来的两句“蕙露霏毫润,尼珠入局圆”通过描绘壁上的题字,表达了作者对其艺术之美的赞叹。最后两句“斯人具瞻地,二绝贲金田”则表达了作者对长城公留题药师院壁的景观和题字的赞美之情,将其比喻为珍贵的艺术之宝。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了作者对长城公留题药师院壁的景观和题字的赞美之情,同时也表达了对时间流逝和岁月变迁的感慨。这首诗词以其独特的艺术表达方式,展示了宋代诗人宋祁的才华和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回舆礼梵仙”全诗拼音读音对照参考

guān xiàng guó cháng chéng gōng liú tí yào shī yuàn bì
观相国长城公留题药师院壁

yōng jié qū yáo xiàn, huí yú lǐ fàn xiān.
拥节趋瑶县,回舆礼梵仙。
wàng yún cuī jìn rì, líng yǔ jì guī nián.
望云催觐日,零雨记归年。
huì lù fēi háo rùn, ní zhū rù jú yuán.
蕙露霏毫润,尼珠入局圆。
sī rén jù zhān dì, èr jué bēn jīn tián.
斯人具瞻地,二绝贲金田。

“回舆礼梵仙”平仄韵脚

拼音:huí yú lǐ fàn xiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回舆礼梵仙”的相关诗句

“回舆礼梵仙”的关联诗句

网友评论


* “回舆礼梵仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回舆礼梵仙”出自宋祁的 《观相国长城公留题药师院壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢