“喉舌官崇无晤赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

喉舌官崇无晤赏”出自宋代宋祁的《和三司尚书清明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóu shé guān chóng wú wù shǎng,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“喉舌官崇无晤赏”全诗

《和三司尚书清明》
宋代   宋祁
阳岑晚树飘花外,冷落晨杯擣杏馀。
喉舌官崇无晤赏,一轩筠粉伴刊书。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和三司尚书清明》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和三司尚书清明》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳岑晚树飘花外,
冷落晨杯擣杏馀。
喉舌官崇无晤赏,
一轩筠粉伴刊书。

诗意:
这首诗词描绘了一个清明时节的景象。夕阳下,阳岑(山名)的晚树上飘落着花瓣,清晨的酒杯中还残留着擣碎的杏核。诗人感叹自己作为官员,却无法得到官府的赏识和认可,只能独自一人在书房中陪伴着竹帘和粉饰的书籍。

赏析:
这首诗词以清明时节的景色为背景,通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了一种孤独和无奈的情绪。阳岑山的晚树飘落的花瓣和晨杯中的杏核,都是诗人感叹时光流逝和事物易逝的象征。诗人作为官员,却无法得到官府的赏识,这种无法被理解和认可的孤独感在诗中得到了表达。诗人只能独自一人在书房中,与竹帘和粉饰的书籍为伴,表现出他内心的寂寞和无奈。

整首诗词以简洁的语言描绘了诗人的心境,通过对自然景物的描写和对自身处境的反思,表达了对现实的无奈和对人生的思考。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代文人的官场困境和对自身价值的思考,具有一定的时代背景和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喉舌官崇无晤赏”全诗拼音读音对照参考

hé sān sī shàng shū qīng míng
和三司尚书清明

yáng cén wǎn shù piāo huā wài, lěng luò chén bēi dǎo xìng yú.
阳岑晚树飘花外,冷落晨杯擣杏馀。
hóu shé guān chóng wú wù shǎng, yī xuān yún fěn bàn kān shū.
喉舌官崇无晤赏,一轩筠粉伴刊书。

“喉舌官崇无晤赏”平仄韵脚

拼音:hóu shé guān chóng wú wù shǎng
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喉舌官崇无晤赏”的相关诗句

“喉舌官崇无晤赏”的关联诗句

网友评论


* “喉舌官崇无晤赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喉舌官崇无晤赏”出自宋祁的 《和三司尚书清明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢