“共凭高榭眺云波”的意思及全诗出处和翻译赏析

共凭高榭眺云波”出自宋代宋祁的《和十九日湖上与张集贤饯提刑张都官韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng píng gāo xiè tiào yún bō,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“共凭高榭眺云波”全诗

《和十九日湖上与张集贤饯提刑张都官韵》
宋代   宋祁
共凭高榭眺云波,使节将归可奈何。
醇酒暂留丞相饮,骊驹愁对主人歌。
千岩日下催云合,万里风长送雁过。
兹会难言须惜别,岁阴光景玩蹉跎。

分类: 九日

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和十九日湖上与张集贤饯提刑张都官韵》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和十九日湖上与张集贤饯提刑张都官韵》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
共凭高榭眺云波,
使节将归可奈何。
醇酒暂留丞相饮,
骊驹愁对主人歌。
千岩日下催云合,
万里风长送雁过。
兹会难言须惜别,
岁阴光景玩蹉跎。

诗意:
这首诗词描绘了诗人与张集贤在湖上共同送别提刑张都官的情景。诗人站在高榭上,眺望着波涛汹涌的湖面,感叹使节即将离去,心中无奈。他留下美酒,让丞相尽情享用,但骊驹却感到愁苦,对着主人唱歌。千岩万壑的景色日渐暗淡,云彩聚合,万里长风送走了一群飞鸟。此时的相聚难以言表,应该珍惜别离的时刻,岁月的流逝使得美好的景色和时光都成为了虚度。

赏析:
这首诗词以湖上送别的场景为背景,通过描绘自然景色和人物情感,表达了离别之情和岁月流转的感慨。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了浓郁的情感和意境。

首先,诗人通过描绘高榭眺望云波的景象,展示了湖上的壮丽景色,同时也暗示了离别的悲凉之情。接着,诗人以使节即将归去的情景,表达了对离别的无奈之感。他留下美酒,让丞相尽情享用,但骊驹却感到愁苦,对主人唱歌,这一描写既表达了主人的离别之情,也暗示了骊驹对主人的依恋之情。

诗人通过描绘千岩日下催云合、万里风长送雁过的景象,表达了时间的流逝和岁月的变迁。最后,诗人以兹会难言须惜别、岁阴光景玩蹉跎的句子,表达了对别离时刻的珍惜和对光阴流逝的感慨。

整首诗词以离别为主题,通过描绘自然景色和人物情感,表达了诗人对离别的无奈和对光阴流逝的感慨。同时,诗人运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词充满了情感和意境,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共凭高榭眺云波”全诗拼音读音对照参考

hé shí jiǔ rì hú shàng yǔ zhāng jí xián jiàn tí xíng zhāng dōu guān yùn
和十九日湖上与张集贤饯提刑张都官韵

gòng píng gāo xiè tiào yún bō, shǐ jié jiāng guī kě nài hé.
共凭高榭眺云波,使节将归可奈何。
chún jiǔ zàn liú chéng xiàng yǐn, lí jū chóu duì zhǔ rén gē.
醇酒暂留丞相饮,骊驹愁对主人歌。
qiān yán rì xià cuī yún hé, wàn lǐ fēng zhǎng sòng yàn guò.
千岩日下催云合,万里风长送雁过。
zī huì nán yán xū xī bié, suì yīn guāng jǐng wán cuō tuó.
兹会难言须惜别,岁阴光景玩蹉跎。

“共凭高榭眺云波”平仄韵脚

拼音:gòng píng gāo xiè tiào yún bō
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共凭高榭眺云波”的相关诗句

“共凭高榭眺云波”的关联诗句

网友评论


* “共凭高榭眺云波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共凭高榭眺云波”出自宋祁的 《和十九日湖上与张集贤饯提刑张都官韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢