“香传楼下曝衣馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

香传楼下曝衣馀”出自宋代宋祁的《和王龙图七夕直宿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng chuán lóu xià pù yī yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“香传楼下曝衣馀”全诗

《和王龙图七夕直宿》
宋代   宋祁
二星秋早驾云车,此夕闻君寓直庐。
月在宫中穿线处,香传楼下曝衣馀
桥乌径度明河近,巢凤归翻暝阁虚。
寂寞潜郎谁晤语,只应藜烛伴雠书。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《和王龙图七夕直宿》宋祁 翻译、赏析和诗意

《和王龙图七夕直宿》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二星秋早驾云车,
此夕闻君寓直庐。
月在宫中穿线处,
香传楼下曝衣馀。
桥乌径度明河近,
巢凤归翻暝阁虚。
寂寞潜郎谁晤语,
只应藜烛伴雠书。

诗意:
这首诗词是宋祁在七夕之夜与王龙图共同直宿时所作。诗中描绘了一个宁静而寂寞的夜晚,表达了诗人对友人的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了一个秋天的早晨,诗人驾着云车,来到友人王龙图的住所。诗中提到了月亮在宫中穿线的景象,暗示了七夕节的主题——牵牛织女相会的传说。诗人还描述了楼下传来的香气和曝晒的衣物,给人一种宁静而温馨的感觉。

接下来,诗人描绘了一座桥上乌鸦飞过、明亮的河水近在眼前的景象,以及巢中凤凰归来、暮色中阁楼的虚影。这些景物的描绘增加了诗词的层次感和意境。

最后两句表达了诗人的寂寞之情和对友人的思念。诗人感叹自己的孤独,不知道有谁能与他共同交流。他认为,只有藜烛作伴,才能写下心中的思绪。

整首诗词以简练的语言描绘了一个宁静而寂寞的夜晚,通过对自然景物的描绘和对友人的思念之情的表达,展现了诗人内心深处的情感。这首诗词既有着浓郁的七夕节氛围,又表达了诗人对友人的深情厚意,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香传楼下曝衣馀”全诗拼音读音对照参考

hé wáng lóng tú qī xī zhí sù
和王龙图七夕直宿

èr xīng qiū zǎo jià yún chē, cǐ xī wén jūn yù zhí lú.
二星秋早驾云车,此夕闻君寓直庐。
yuè zài gōng zhōng chuān xiàn chù, xiāng chuán lóu xià pù yī yú.
月在宫中穿线处,香传楼下曝衣馀。
qiáo wū jìng dù míng hé jìn, cháo fèng guī fān míng gé xū.
桥乌径度明河近,巢凤归翻暝阁虚。
jì mò qián láng shuí wù yǔ, zhǐ yīng lí zhú bàn chóu shū.
寂寞潜郎谁晤语,只应藜烛伴雠书。

“香传楼下曝衣馀”平仄韵脚

拼音:xiāng chuán lóu xià pù yī yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香传楼下曝衣馀”的相关诗句

“香传楼下曝衣馀”的关联诗句

网友评论


* “香传楼下曝衣馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香传楼下曝衣馀”出自宋祁的 《和王龙图七夕直宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢