“相劝酒开颜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相劝酒开颜”全诗
吾徒自漂泊,世事各艰难。
逆旅招邀近,他乡思绪宽。
不材甘朽质,高卧岂泥蟠。
泛爱容霜发,留欢卜夜闲。
自吟诗送老,相劝酒开颜。
戎马今何地,乡园独旧山。
江湖堕清月,酩酊任扶还。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《宴王使君宅题二首》杜甫 翻译、赏析和诗意
《宴王使君宅题二首》是唐代杜甫的一首诗,描写了作者在宴会上思念乡园和过往的情景。
诗中,作者首先提到了汉朝君主追悼韩信和苍生为谢安所起事,随后表达了自己漂泊在外和世事艰难的感受。他说自己是逆旅,受到了邀请,思绪在他乡变得宽广。虽然自认为平庸而愿意衰老,但他高卧却不甘心受局限。他留恋着寒霜发白的俗世,宴会后愿意停留享受夜晚的安宁。他自娱自乐地吟诗送给自己,他的朋友劝他喝酒放松心情。他思念乡园,不知今时何处,只有他的故乡山还在原来的地方。江湖中的清月已经消失,他的状态就像酩酊大醉时被人扶回家一样。
这首诗表达了杜甫的思乡情感和对逝去时光的回忆。虽然他身处异乡,但通过吟诗和酒,他找到了片刻的安慰。诗词中充满了对自然和故土的怀念,以及对人生经历的深思和反思。作者以自己的经历暗示了普遍的人生困境,唤起了读者对于生活的思考和对逝去时光的感慨。
诗意深层描写了作者情感的流转和挣扎,以及他对于人生的对抗和坚守。通过展示自己内心的纠结和向往,作者引起读者对于人生意义和追求的思考。整体上,这首诗以诗意深邃、情感真切的方式描绘了杜甫内心的复杂和对故土的思念,展示了他作为一个流亡者的苦痛和对人生的矛盾感受。
“相劝酒开颜”全诗拼音读音对照参考
yàn wáng shǐ jūn zhái tí èr shǒu
宴王使君宅题二首
hàn zhǔ zhuī hán xìn, cāng shēng qǐ xiè ān.
汉主追韩信,苍生起谢安。
wú tú zì piāo bó, shì shì gè jiān nán.
吾徒自漂泊,世事各艰难。
nì lǚ zhāo yāo jìn, tā xiāng sī xù kuān.
逆旅招邀近,他乡思绪宽。
bù cái gān xiǔ zhì, gāo wò qǐ ní pán.
不材甘朽质,高卧岂泥蟠。
fàn ài róng shuāng fā, liú huān bo yè xián.
泛爱容霜发,留欢卜夜闲。
zì yín shī sòng lǎo, xiāng quàn jiǔ kāi yán.
自吟诗送老,相劝酒开颜。
róng mǎ jīn hé dì, xiāng yuán dú jiù shān.
戎马今何地,乡园独旧山。
jiāng hú duò qīng yuè, mǐng dǐng rèn fú hái.
江湖堕清月,酩酊任扶还。
“相劝酒开颜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。