“萧条墟落恣飞鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条墟落恣飞鸣”出自宋代宋祁的《荒斋昼坐为鸣鸢所聒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo tiáo xū luò zì fēi míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萧条墟落恣飞鸣”全诗

《荒斋昼坐为鸣鸢所聒》
宋代   宋祁
喜钞寒鸱六翮轻,萧条墟落恣飞鸣
屠邻腐肉知无限,少作扬州饿箭声。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《荒斋昼坐为鸣鸢所聒》宋祁 翻译、赏析和诗意

《荒斋昼坐为鸣鸢所聒》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜钞寒鸱六翮轻,
萧条墟落恣飞鸣。
屠邻腐肉知无限,
少作扬州饿箭声。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在荒凉的斋房里,白天坐着听着鸣鸢的声音。诗人喜欢看到寒冷的鸱鸟展翅飞翔,它们在荒凉的村落中自由自在地鸣叫。诗人通过对比,表达了自己内心的孤独和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一幅荒凉的景象,通过对鸱鸟的描写,表达了诗人内心的情感。首句“喜钞寒鸱六翮轻”,描绘了鸱鸟在寒冷的天空中翱翔的场景,充满了轻盈和自由的意象。接着,“萧条墟落恣飞鸣”表达了村落的荒凉和鸱鸟自由鸣叫的情景,形成了鲜明的对比。

接下来的两句“屠邻腐肉知无限,少作扬州饿箭声”则通过对屠夫和箭声的描写,进一步强调了诗人的孤独和无奈。屠夫的存在象征着生活的残酷和死亡的气息,而扬州饿箭声则暗示了战乱和动荡的时代背景。

整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感,通过对自然景物和生活现象的描写,传达了对逆境中自由和美好的向往,同时也反映了宋代社会的动荡和诗人的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧条墟落恣飞鸣”全诗拼音读音对照参考

huāng zhāi zhòu zuò wèi míng yuān suǒ guā
荒斋昼坐为鸣鸢所聒

xǐ chāo hán chī liù hé qīng, xiāo tiáo xū luò zì fēi míng.
喜钞寒鸱六翮轻,萧条墟落恣飞鸣。
tú lín fǔ ròu zhī wú xiàn, shǎo zuò yáng zhōu è jiàn shēng.
屠邻腐肉知无限,少作扬州饿箭声。

“萧条墟落恣飞鸣”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo xū luò zì fēi míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条墟落恣飞鸣”的相关诗句

“萧条墟落恣飞鸣”的关联诗句

网友评论


* “萧条墟落恣飞鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条墟落恣飞鸣”出自宋祁的 《荒斋昼坐为鸣鸢所聒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢