“十幅曙帆飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

十幅曙帆飞”出自宋代宋祁的《黄垍勾建昌簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí fú shǔ fān fēi,诗句平仄:平平仄平平。

“十幅曙帆飞”全诗

《黄垍勾建昌簿》
宋代   宋祁
灵风彻宴卮,十幅曙帆飞
路入江山国,人兼綵绣衣。
草堂空岫幌,偃室听琴徽。
谁识无双誉,新从日下归。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《黄垍勾建昌簿》宋祁 翻译、赏析和诗意

《黄垍勾建昌簿》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵风彻宴卮,
十幅曙帆飞。
路入江山国,
人兼綵绣衣。
草堂空岫幌,
偃室听琴徽。
谁识无双誉,
新从日下归。

诗意:
这首诗词描绘了一个宴会的场景,以及诗人对自己的归乡之旅的感慨。诗中通过描写自然景物和人物形象,表达了对家乡的思念和对归乡的喜悦之情。

赏析:
诗的开头两句“灵风彻宴卮,十幅曙帆飞。”描绘了宴会现场的热闹景象,灵风吹拂着宴会上的酒器,曙光下的帆船翱翔。这里通过自然景物的描绘,营造出欢乐祥和的氛围。

接下来的两句“路入江山国,人兼綵绣衣。”表达了诗人归乡的心情。他踏上了回家的路,进入了江山国,这里指代他的家乡。人们身着五彩斑斓的锦绣衣裳,显示出家乡的繁华和富饶。

接着的两句“草堂空岫幌,偃室听琴徽。”描绘了诗人回到家中的情景。他的草堂空荡荡的,窗帘飘动,偃卧的房间里传来了琴声。这里通过家中的景象,表达了诗人对家乡的思念之情。

最后两句“谁识无双誉,新从日下归。”表达了诗人对自己的归乡之旅的感慨。他回到家乡,但人们却不知道他的才华和声誉,他带着新的成就从日下归来。这里既有对自己的自豪,也有对家乡人们的无知的感叹。

整首诗词通过描绘自然景物和人物形象,表达了诗人对家乡的思念和对归乡的喜悦之情。同时,也反映了诗人对自己才华的自豪和对家乡人们的无知的感叹。这首诗词以简洁明快的语言,展现了宋代诗人宋祁独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十幅曙帆飞”全诗拼音读音对照参考

huáng jì gōu jiàn chāng bù
黄垍勾建昌簿

líng fēng chè yàn zhī, shí fú shǔ fān fēi.
灵风彻宴卮,十幅曙帆飞。
lù rù jiāng shān guó, rén jiān cǎi xiù yī.
路入江山国,人兼綵绣衣。
cǎo táng kōng xiù huǎng, yǎn shì tīng qín huī.
草堂空岫幌,偃室听琴徽。
shuí shí wú shuāng yù, xīn cóng rì xià guī.
谁识无双誉,新从日下归。

“十幅曙帆飞”平仄韵脚

拼音:shí fú shǔ fān fēi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十幅曙帆飞”的相关诗句

“十幅曙帆飞”的关联诗句

网友评论


* “十幅曙帆飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十幅曙帆飞”出自宋祁的 《黄垍勾建昌簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢