“药饵扶吾随所之”的意思及全诗出处和翻译赏析

药饵扶吾随所之”出自唐代杜甫的《晓发公安(数月憩息此县)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào ěr fú wú suí suǒ zhī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“药饵扶吾随所之”全诗

《晓发公安(数月憩息此县)》
唐代   杜甫
北城击柝复欲罢,东方明星亦不迟。
邻鸡野哭如昨日,物色生态能几时,舟楫眇然自此去,江湖远适无前期。
出门转眄已陈迹,药饵扶吾随所之

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《晓发公安(数月憩息此县)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《晓发公安(数月憩息此县)》

北城击柝复欲罢,
东方明星亦不迟。
邻鸡野哭如昨日,
物色生态能几时,
舟楫眇然自此去,
江湖远适无前期。
出门转眄已陈迹,
药饵扶吾随所之。

译文:

早晨离开公安(数月在此休息),
北城打柝已经要结束,
东方明星也不再闪耀迟。
邻居的鸡在野外啼鸣,
像哭泣一样持续着,
寻找一些生态或许何时能够见到。
小船已经离开,
江湖遥远没有预期。
走出家门转眼就是陈迹,
吃过的药饵扶我所依赖。

诗意和赏析:

这首诗是唐代杜甫的作品,描写了诗人在公安数月后的离别之情。诗中句子简短而有力,字里行间透露着诗人对生活的思考和对未来的期待。

诗的开头,北城打柝声将停,东方明星也渐渐落山,暗示着夜晚的结束和新的一天的开始。诗人描述了邻居的鸡在野外不停地啼鸣,如同在诉说着过去的故事,这里也可理解为对过去岁月的回忆。

诗中提到“物色生态能几时”,表达了诗人对环境的关注和对生态保护的呼唤。诗中的“舟楫眇然自此去,江湖远适无前期”,反映了诗人离开公安的决心,他将驾驶小船离开,追求更远的目标和前程。并且,通过描写江湖遥远无前期,也象征着诗人远离一切束缚,追求自由和更广阔的世界。

最后两句“出门转眄已陈迹,药饵扶吾随所之”,诗人直接暗示了离别的到来,他将带着自己的行李离开,继续他的旅程。尽管有着已经留下过的痕迹,但药饵还是随着他的所去之处。

整首诗描绘了诗人在离别时的复杂情感和对未来的希冀。诗人通过对于环境的描绘和对心境的表达,展示了他对自然和生活的关怀,以及它们对他的精神世界的影响。诗中的旅行意象也象征着诗人对人生的追求和对自由的向往。整首诗流露出深深的思考和对未来的期待,给人以鼓舞和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“药饵扶吾随所之”全诗拼音读音对照参考

xiǎo fā gōng ān shù yuè qì xī cǐ xiàn
晓发公安(数月憩息此县)

běi chéng jī tuò fù yù bà, dōng fāng míng xīng yì bù chí.
北城击柝复欲罢,东方明星亦不迟。
lín jī yě kū rú zuó rì,
邻鸡野哭如昨日,
wù sè shēng tài néng jǐ shí, zhōu jí miǎo rán zì cǐ qù, jiāng hú yuǎn shì wú qián qī.
物色生态能几时,舟楫眇然自此去,江湖远适无前期。
chū mén zhuǎn miǎn yǐ chén jī, yào ěr fú wú suí suǒ zhī.
出门转眄已陈迹,药饵扶吾随所之。

“药饵扶吾随所之”平仄韵脚

拼音:yào ěr fú wú suí suǒ zhī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“药饵扶吾随所之”的相关诗句

“药饵扶吾随所之”的关联诗句

网友评论

* “药饵扶吾随所之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药饵扶吾随所之”出自杜甫的 《晓发公安(数月憩息此县)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢