“君为河朔行”的意思及全诗出处和翻译赏析

君为河朔行”出自宋代宋祁的《寄泾北都运待制施正臣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn wèi hé shuò xíng,诗句平仄:平仄平仄平。

“君为河朔行”全诗

《寄泾北都运待制施正臣》
宋代   宋祁
我作东南守,君为河朔行
旌旂向江步,笳鼓入边声。
共结光华遇,难禁离索情。
惟应指羊酪,未肯下蒪羹。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《寄泾北都运待制施正臣》宋祁 翻译、赏析和诗意

《寄泾北都运待制施正臣》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我作东南守,君为河朔行。
旌旂向江步,笳鼓入边声。
共结光华遇,难禁离索情。
惟应指羊酪,未肯下蒪羹。

诗意:
这首诗词描述了诗人宋祁与他的朋友施正臣之间的情感交流。诗人自称作为东南地区的守臣,而朋友施正臣则在河北地区行走。诗中描绘了旌旗招展的壮丽场景,以及笳鼓声传入边境的情景。诗人表达了与朋友共同经历光辉时刻的愿望,但也难以抑制离别的情感。最后两句表达了诗人希望朋友能品尝到羊酪的美味,而不愿意接受平凡的蒪羹。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与朋友之间的情感和境遇。通过对旌旗、笳鼓等细节的描写,诗人展现了壮丽的场景和激荡的氛围,使读者能够感受到当时的气氛和情绪。诗人表达了对友谊的珍视和对离别的痛苦,同时也表达了对朋友未来的美好祝愿。最后两句则通过羊酪和蒪羹的对比,展示了诗人对朋友品味高雅、追求卓越的期望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代士人之间的情谊和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君为河朔行”全诗拼音读音对照参考

jì jīng běi dōu yùn dài zhì shī zhèng chén
寄泾北都运待制施正臣

wǒ zuò dōng nán shǒu, jūn wèi hé shuò xíng.
我作东南守,君为河朔行。
jīng qí xiàng jiāng bù, jiā gǔ rù biān shēng.
旌旂向江步,笳鼓入边声。
gòng jié guāng huá yù, nán jìn lí suǒ qíng.
共结光华遇,难禁离索情。
wéi yīng zhǐ yáng lào, wèi kěn xià pò gēng.
惟应指羊酪,未肯下蒪羹。

“君为河朔行”平仄韵脚

拼音:jūn wèi hé shuò xíng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君为河朔行”的相关诗句

“君为河朔行”的关联诗句

网友评论


* “君为河朔行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君为河朔行”出自宋祁的 《寄泾北都运待制施正臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢