“尚省长安在日边”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚省长安在日边”出自宋代宋祁的《将还都寄献臣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng shěng cháng ān zài rì biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“尚省长安在日边”全诗

《将还都寄献臣》
宋代   宋祁
茂陵移病在穷年,尚省长安在日边
生意不随枯树尽,危心重伴死灰燃。
秋风压苑檀栾近,夕斗横台睥睨连。
侧注旧冠尘满屋,定须弹拂故人前。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《将还都寄献臣》宋祁 翻译、赏析和诗意

《将还都寄献臣》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茂陵移病在穷年,
尚省长安在日边。
生意不随枯树尽,
危心重伴死灰燃。
秋风压苑檀栾近,
夕斗横台睥睨连。
侧注旧冠尘满屋,
定须弹拂故人前。

诗意:
这首诗词描绘了作者宋祁在茂陵长期生病的困境中,对国家和朝廷的忧虑和思考。他感叹自己长期病榻之上,而国家的中心长安却在日边,远离他的视线。他认为自己的生命不应该随着枯树的凋零而逐渐消失,而是应该像死灰一样燃烧起来,表达自己对国家的忠诚和对时局的关切。他感受到秋风的压迫,感觉茂陵的檀栾树近在眼前,夕阳下的星斗横亘在台上,仿佛在注视着他。他的头巾上沾满了尘土,他决心在故人面前弹拂头巾,表达自己对国家和朝廷的忠诚。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对国家和朝廷的忠诚和忧虑之情。通过描绘自己长期病榻之上的困境,以及对国家中心长安的思念,作者表达了自己对国家的忠诚和对时局的关切。他用枯树和死灰的比喻,表达了自己不愿意随着疾病的消磨而黯然离世的决心。秋风、檀栾、夕斗等意象的运用,增强了诗词的意境和氛围,使读者能够感受到作者内心的忧虑和坚定。最后,作者决心在故人面前弹拂头巾,表达自己对国家和朝廷的忠诚,展现了他作为一位献臣的决心和责任感。整首诗词通过简练而富有力量的语言,展现了作者对国家的忠诚和对时局的关切,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚省长安在日边”全诗拼音读音对照参考

jiāng hái dōu jì xiàn chén
将还都寄献臣

mào líng yí bìng zài qióng nián, shàng shěng cháng ān zài rì biān.
茂陵移病在穷年,尚省长安在日边。
shēng yì bù suí kū shù jǐn, wēi xīn zhòng bàn sǐ huī rán.
生意不随枯树尽,危心重伴死灰燃。
qiū fēng yā yuàn tán luán jìn, xī dòu héng tái pì nì lián.
秋风压苑檀栾近,夕斗横台睥睨连。
cè zhù jiù guān chén mǎn wū, dìng xū dàn fú gù rén qián.
侧注旧冠尘满屋,定须弹拂故人前。

“尚省长安在日边”平仄韵脚

拼音:shàng shěng cháng ān zài rì biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚省长安在日边”的相关诗句

“尚省长安在日边”的关联诗句

网友评论


* “尚省长安在日边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚省长安在日边”出自宋祁的 《将还都寄献臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢