“桃李故蹊春”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃李故蹊春”出自宋代宋祁的《李中令挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:táo lǐ gù qī chūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“桃李故蹊春”全诗

《李中令挽词二首》
宋代   宋祁
赠窆充幽隧,鸣箫异素轮。
山丘华屋远,桃李故蹊春
使幕被愁雾,谈犀委暗尘。
须知悟生灭,终得法为身。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《李中令挽词二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《李中令挽词二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
赠窆充幽隧,
鸣箫异素轮。
山丘华屋远,
桃李故蹊春。
使幕被愁雾,
谈犀委暗尘。
须知悟生灭,
终得法为身。

诗意:
这首诗词是宋祁写给已故的李中令的挽词。诗人以寄托哀思之情,表达了对逝去的李中令的思念之情以及对生命和人生的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了诗人对已故李中令的怀念之情。首先,诗人用“窆充幽隧”来形容李中令的离世,窆指坟墓,充幽隧表示深深地埋葬在幽暗的地下。接着,诗人用“鸣箫异素轮”来描绘李中令的灵魂,箫声异彩纷呈,轮回不息。这里的鸣箫和素轮都是佛教中有关轮回转世的象征。诗人通过这样的描写,表达了对李中令灵魂的祝福和希望。

接下来,诗人描绘了李中令生前的景象。他说“山丘华屋远,桃李故蹊春”,表达了李中令生前居住在山丘上的华丽宅邸,周围有桃李花开的小径,春天的景色美丽而宜人。这里的山丘华屋和桃李故蹊都是对李中令生前的美好回忆。

然而,诗人也表达了对李中令离世的痛苦和无奈。他说“使幕被愁雾,谈犀委暗尘”,使幕指的是李中令的官职,被愁雾所笼罩,谈犀委暗尘表示李中令的智慧和才华被埋没在尘世之中。这里的愁雾和暗尘都是对李中令离世后的遗憾和无奈的象征。

最后,诗人以“须知悟生灭,终得法为身”作为结尾,表达了对生命和人生的思考。他告诫人们要认识到生死的真相,通过悟道而得到真正的解脱。这里的法指的是佛法,诗人希望人们能够通过修行,超越生死的束缚,获得真正的自由和解脱。

总的来说,这首诗词通过对已故李中令的怀念和对生命和人生的思考,表达了诗人对逝去的人的思念之情以及对人生意义的思考。诗人以简洁而深刻的语言,描绘了生死轮回、美好回忆和对离世的痛苦,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃李故蹊春”全诗拼音读音对照参考

lǐ zhōng lìng wǎn cí èr shǒu
李中令挽词二首

zèng biǎn chōng yōu suì, míng xiāo yì sù lún.
赠窆充幽隧,鸣箫异素轮。
shān qiū huá wū yuǎn, táo lǐ gù qī chūn.
山丘华屋远,桃李故蹊春。
shǐ mù bèi chóu wù, tán xī wěi àn chén.
使幕被愁雾,谈犀委暗尘。
xū zhī wù shēng miè, zhōng dé fǎ wèi shēn.
须知悟生灭,终得法为身。

“桃李故蹊春”平仄韵脚

拼音:táo lǐ gù qī chūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃李故蹊春”的相关诗句

“桃李故蹊春”的关联诗句

网友评论


* “桃李故蹊春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃李故蹊春”出自宋祁的 《李中令挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢