“兰釭换作晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰釭换作晨”出自宋代宋祁的《拟明月逐人来》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán gāng huàn zuò chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“兰釭换作晨”全诗

《拟明月逐人来》
宋代   宋祁
玉漏催成夜,兰釭换作晨
并花排綵树,分月送游人。
醉幕星临酒,天街露禁尘。
轻雷与流水,随意伴香轮。

分类: 明月逐人来

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《拟明月逐人来》宋祁 翻译、赏析和诗意

《拟明月逐人来》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉漏催成夜,兰釭换作晨。
并花排綵树,分月送游人。
醉幕星临酒,天街露禁尘。
轻雷与流水,随意伴香轮。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象,以及在这个夜晚中人们的欢乐和自由。诗人通过描写玉漏催夜晚的来临,兰釭换成晨光的场景,表达了时间的流逝和新的一天的开始。他还描述了花朵装点彩树,月光陪伴着游人的情景,表现了夜晚的美丽和人们的欢乐。诗中还提到了醉幕下星星闪烁,天街上露水洒落,轻雷和流水随意伴随着香轮,这些描写增添了诗词的意境和氛围。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了夜晚的景象,通过对时间、光线和自然元素的描写,展现了夜晚的美丽和人们的欢乐。诗人运用了对比和意象的手法,使诗词更加生动有趣。例如,玉漏催成夜与兰釭换作晨的对比,表达了时间的流转和新的一天的开始。并花排綵树、分月送游人的描写,展示了夜晚的繁华和人们的欢乐。醉幕星临酒、天街露禁尘的描写,增添了夜晚的神秘和浪漫氛围。轻雷与流水、随意伴香轮的描写,使诗词更加富有音乐感和节奏感。整首诗词以简洁明快的语言,展现了夜晚的美丽和人们的快乐,给人以愉悦和想象的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰釭换作晨”全诗拼音读音对照参考

nǐ míng yuè zhú rén lái
拟明月逐人来

yù lòu cuī chéng yè, lán gāng huàn zuò chén.
玉漏催成夜,兰釭换作晨。
bìng huā pái cǎi shù, fēn yuè sòng yóu rén.
并花排綵树,分月送游人。
zuì mù xīng lín jiǔ, tiān jiē lù jìn chén.
醉幕星临酒,天街露禁尘。
qīng léi yǔ liú shuǐ, suí yì bàn xiāng lún.
轻雷与流水,随意伴香轮。

“兰釭换作晨”平仄韵脚

拼音:lán gāng huàn zuò chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰釭换作晨”的相关诗句

“兰釭换作晨”的关联诗句

网友评论


* “兰釭换作晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰釭换作晨”出自宋祁的 《拟明月逐人来》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢