“短日方催暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

短日方催暮”出自宋代宋祁的《蓬池二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn rì fāng cuī mù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“短日方催暮”全诗

《蓬池二首》
宋代   宋祁
大道来中县,馀粮遍近原。
狙林朝芋陨,豳屋昼茅喧。
短日方催暮,低云屡向繁。
我忧宁易写,惟有悄无言。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《蓬池二首》宋祁 翻译、赏析和诗意

《蓬池二首》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓬池二首

大道来中县,馀粮遍近原。
狙林朝芋陨,豳屋昼茅喧。
短日方催暮,低云屡向繁。
我忧宁易写,惟有悄无言。

中文译文:
大道通往中县,余粮散布在附近的原野。
狙林中的芋陨落,豳屋上的茅草喧闹。
短暂的白昼即将催促黄昏,低垂的云层频繁聚集。
我忧虑难以表达,只有悄然无言。

诗意:
这首诗词描绘了一个景象,大道通往中县,周围散布着余粮。狙林中的芋陨落,豳屋上的茅草喧闹,给人一种生机勃勃的感觉。然而,短暂的白昼即将过去,低垂的云层频繁聚集,给人一种忧虑和沉重的氛围。诗人感到忧虑,但却难以言表,只能默默无言。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和情感表达,展现了诗人内心的忧虑和无言之感。诗中运用了对比的手法,将生机勃勃的景象与忧虑的情感相对照,形成了鲜明的对比。诗人通过描绘自然景物的变化,抒发了自己内心的情感,表达了一种无法言说的忧虑和沉重。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短日方催暮”全诗拼音读音对照参考

péng chí èr shǒu
蓬池二首

dà dào lái zhōng xiàn, yú liáng biàn jìn yuán.
大道来中县,馀粮遍近原。
jū lín cháo yù yǔn, bīn wū zhòu máo xuān.
狙林朝芋陨,豳屋昼茅喧。
duǎn rì fāng cuī mù, dī yún lǚ xiàng fán.
短日方催暮,低云屡向繁。
wǒ yōu níng yì xiě, wéi yǒu qiāo wú yán.
我忧宁易写,惟有悄无言。

“短日方催暮”平仄韵脚

拼音:duǎn rì fāng cuī mù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短日方催暮”的相关诗句

“短日方催暮”的关联诗句

网友评论


* “短日方催暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短日方催暮”出自宋祁的 《蓬池二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢