“愿移邦人爱”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿移邦人爱”出自宋代宋祁的《去郡作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn yí bāng rén ài,诗句平仄:仄平平平仄。

“愿移邦人爱”全诗

《去郡作》
宋代   宋祁
解龟淮阳区,浮鹢暮春月。
州民拥前道,重为使君别。
尊酒却略跪,丝管参差发。
共谓君此行,宠命焕朝节。
进伏丹泥戺,勉之奋芳烈。
使君惭且嗟,虑躬素衷拙。
虽尔荷赐环,安敢冀荣辙。
顿首谢上毕,行当避时傑。
愿移邦人爱,孤根保勿伐。

分类:

作者简介(宋祁)

宋祁头像

宋祁(998~1061)北宋文学家。字子京,安州安陆(今湖北安陆)人,后徙居开封雍丘(今河南杞县)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰。与欧阳修等合修《新唐书》,书成,进工部尚书,拜翰林学士承旨。卒谥景文,与兄宋庠并有文名,时称“二宋”。诗词语言工丽,因《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”句,世称“红杏尚书”。

《去郡作》宋祁 翻译、赏析和诗意

《去郡作》是宋代诗人宋祁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
解龟淮阳区,
浮鹢暮春月。
州民拥前道,
重为使君别。
尊酒却略跪,
丝管参差发。
共谓君此行,
宠命焕朝节。
进伏丹泥戺,
勉之奋芳烈。
使君惭且嗟,
虑躬素衷拙。
虽尔荷赐环,
安敢冀荣辙。
顿首谢上毕,
行当避时傑。
愿移邦人爱,
孤根保勿伐。

诗意:
这首诗词描绘了宋代时期,宋祁离开淮阳区去郡任职的情景。诗中描述了州民们拥挤在道路两旁,为了向使君送别。在离别之际,他们举起酒杯,虽然不敢完全跪拜,但是丝管的音乐却参差不齐地奏响。大家都认为使君此行是受到皇帝的宠爱,是一次光荣的出使。使君进入宫廷,将为国家效力,希望他能勇敢地奋发进取,为国家争光。然而,使君却感到惭愧和叹息,因为他担心自己的才能有限。尽管他受到了皇帝的赏识,但他不敢奢望更多的荣耀。最后,他谦虚地向皇帝表示感谢,并希望能够得到国人的爱戴,保护自己的孤立之根。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了宋祁离开淮阳区去郡的场景,展现了他对使君身份的惭愧和对自身才能的担忧。诗中运用了对比的手法,使得离别的场景更加鲜明。州民们的热情送别与使君的内心矛盾形成了鲜明的对比,凸显了使君的谦虚和自省。整首诗词情感真挚,表达了作者对国家和人民的忠诚和担当,以及对自身能力的谦虚态度。通过这首诗词,宋祁展现了一个有责任感和自省精神的官员形象,同时也表达了对国家和人民的深深的爱戴之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿移邦人爱”全诗拼音读音对照参考

qù jùn zuò
去郡作

jiě guī huái yáng qū, fú yì mù chūn yuè.
解龟淮阳区,浮鹢暮春月。
zhōu mín yōng qián dào, zhòng wèi shǐ jūn bié.
州民拥前道,重为使君别。
zūn jiǔ què lüè guì, sī guǎn cēn cī fā.
尊酒却略跪,丝管参差发。
gòng wèi jūn cǐ xíng, chǒng mìng huàn cháo jié.
共谓君此行,宠命焕朝节。
jìn fú dān ní shì, miǎn zhī fèn fāng liè.
进伏丹泥戺,勉之奋芳烈。
shǐ jūn cán qiě jiē, lǜ gōng sù zhōng zhuō.
使君惭且嗟,虑躬素衷拙。
suī ěr hé cì huán, ān gǎn jì róng zhé.
虽尔荷赐环,安敢冀荣辙。
dùn shǒu xiè shàng bì, háng dāng bì shí jié.
顿首谢上毕,行当避时傑。
yuàn yí bāng rén ài, gū gēn bǎo wù fá.
愿移邦人爱,孤根保勿伐。

“愿移邦人爱”平仄韵脚

拼音:yuàn yí bāng rén ài
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿移邦人爱”的相关诗句

“愿移邦人爱”的关联诗句

网友评论


* “愿移邦人爱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿移邦人爱”出自宋祁的 《去郡作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢